Job 29:25
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
J'aimais à aller vers eux, et je m'asseyais à leur tête; J'étais comme un roi au milieu d'une troupe, Comme un consolateur auprès des affligés.

Martin Bible
Voulais-je aller avec eux? j'étais assis au haut bout, j'étais entr'eux comme un Roi dans son armée, et comme un homme qui console les affligés.

Darby Bible
Je choisissais pour eux le chemin et je m'asseyais à leur tete, et je demeurais comme un roi au milieu d'une troupe, comme quelqu'un qui console les affliges.

King James Bible
I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

English Revised Version
I chose out their way, and sat as chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.
Trésor de l'Écriture

chose out

Genèse 41:40
Je t'établis sur ma maison, et tout mon peuple obéira à tes ordres. Le trône seul m'élèvera au-dessus de toi.

Juges 11:8
Les anciens de Galaad dirent à Jephthé: Nous revenons à toi maintenant, afin que tu marches avec nous, que tu combattes les fils d'Ammon, et que tu sois notre chef, celui de tous les habitants de Galaad.

2 Samuel 5:2
Autrefois déjà, lorsque Saül était notre roi, c'était toi qui conduisais et qui ramenais Israël. L'Eternel t'a dit: Tu paîtras mon peuple d'Israël, et tu seras le chef d'Israël.

1 Chroniques 13:1-4
David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes.…

dwelt

Genèse 14:14-17
Dès qu'Abram eut appris que son frère avait été fait prisonnier, il arma trois cent dix-huit de ses plus braves serviteurs, nés dans sa maison, et il poursuivit les rois jusqu'à Dan.…

Deutéronome 33:5
Il était roi en Israël, Quand s'assemblaient les chefs du peuple Et les tribus d'Israël.

one that

Job 4:3,4
Voici, tu as souvent enseigné les autres, Tu as fortifié les mains languissantes,…

Ésaïe 35:3,4
Fortifiez les mains languissantes, Et affermissez les genoux qui chancellent;…

Ésaïe 61:1-3
L'esprit du Seigneur, l'Eternel, est sur moi, Car l'Eternel m'a oint pour porter de bonnes nouvelles aux malheureux; Il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le coeur brisé, Pour proclamer aux captifs la liberté, Et aux prisonniers la délivrance;…

2 Corinthiens 1:3,4
Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, le Père des miséricordes et le Dieu de toute consolation,…

2 Corinthiens 7:5-7
Car, depuis notre arrivée en Macédoine, notre chair n'eut aucun repos; nous étions affligés de toute manière: luttes au dehors, craintes au dedans.…

1 Thessaloniciens 3:2,3
nous envoyâmes Timothée, notre frère, ministre de Dieu dans l'Evangile de Christ, pour vous affermir et vous exhorter au sujet de votre foi,…

Links
Job 29:25 InterlinéaireJob 29:25 MultilingueJob 29:25 EspagnolJob 29:25 FrançaisHiob 29:25 AllemandJob 29:25 ChinoisJob 29:25 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 29
24Je leur souriais quand ils perdaient courage, Et l'on ne pouvait chasser la sérénité de mon front. 25J'aimais à aller vers eux, et je m'asseyais à leur tête; J'étais comme un roi au milieu d'une troupe, Comme un consolateur auprès des affligés.
Références Croisées
Job 1:3
Il possédait sept mille brebis, trois mille chameaux, cinq cents paires de boeufs, cinq cents ânesses, et un très grand nombre de serviteurs. Et cet homme était le plus considérable de tous les fils de l'Orient.

Job 4:4
Tes paroles ont relevé ceux qui chancelaient, Tu as affermi les genoux qui pliaient.

Job 16:5
Je vous fortifierais de la bouche, Je remuerais les lèvres pour vous soulager.

Job 29:24
Je leur souriais quand ils perdaient courage, Et l'on ne pouvait chasser la sérénité de mon front.

Job 31:37
Je lui rendrai compte de tous mes pas, Je m'approcherai de lui comme un prince.

Job 29:24
Haut de la Page
Haut de la Page