Job 30:1
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et maintenant!... je suis la risée de plus jeunes que moi, De ceux dont je dédaignais de mettre les pères Parmi les chiens de mon troupeau.

Martin Bible
Mais maintenant ceux qui sont plus jeunes que moi, se moquent de moi; [ceux-là même] dont je n'aurais pas daigné mettre les pères avec les chiens de mon troupeau.

Darby Bible
Et maintenant, ceux qui sont plus jeunes que moi se moquent de moi, ceux dont j'aurais dedaigne de mettre les peres avec les chiens de mon troupeau.

King James Bible
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.

English Revised Version
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.
Trésor de l'Écriture

they that are

Job 19:13-19
Il a éloigné de moi mes frères, Et mes amis se sont détournés de moi;…

Job 29:8-10
Les jeunes gens se retiraient à mon approche, Les vieillards se levaient et se tenaient debout.…

2 Rois 2:23
Il monta de là à Béthel; et comme il cheminait à la montée, des petits garçons sortirent de la ville, et se moquèrent de lui. Ils lui disaient: Monte, chauve! monte, chauve!

Ésaïe 3:5
Il y aura réciprocité d'oppression parmi le peuple; L'un opprimera l'autre, chacun son prochain; Le jeune homme attaquera le vieillard, Et l'homme de rien celui qui est honoré.

younger than I.

Psaume 35:15,16
Puis, quand je chancelle, ils se réjouissent et s'assemblent, Ils s'assemblent à mon insu pour m'outrager, Ils me déchirent sans relâche;…

Psaume 69:12
Ceux qui sont assis à la porte parlent de moi, Et les buveurs de liqueurs fortes me mettent en chansons.

Marc 14:65
Et quelques-uns se mirent à cracher sur lui, à lui voiler le visage et à le frapper à coups de poing, en lui disant: Devine! Et les serviteurs le reçurent en lui donnant des soufflets.

Marc 15:17-20
Ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne d'épines, qu'ils avaient tressée.…

Luc 23:14,18,35,39
leur dit: Vous m'avez amené cet homme comme excitant le peuple à la révolte. Et voici, je l'ai interrogé devant vous, et je ne l'ai trouvé coupable d'aucune des choses dont vous l'accusez;…

Actes 17:5
Mais les Juifs, jaloux prirent avec eux quelques méchants hommes de la populace, provoquèrent des attroupements, et répandirent l'agitation dans la ville. Ils se portèrent à la maison de Jason, et ils cherchèrent Paul et Silas, pour les amener vers le peuple.

Tite 1:12
L'un d'entre eux, leur propre prophète, a dit: Crétois toujours menteurs, méchantes bêtes, ventres paresseux.

Links
Job 30:1 InterlinéaireJob 30:1 MultilingueJob 30:1 EspagnolJob 30:1 FrançaisHiob 30:1 AllemandJob 30:1 ChinoisJob 30:1 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 30
1Et maintenant!... je suis la risée de plus jeunes que moi, De ceux dont je dédaignais de mettre les pères Parmi les chiens de mon troupeau. 2Mais à quoi me servirait la force de leurs mains? Ils sont incapables d'atteindre la vieillesse.…
Références Croisées
Job 12:4
Je suis pour mes amis un objet de raillerie, Quand j'implore le secours de Dieu; Le juste, l'innocent, un objet de raillerie!

Job 30:2
Mais à quoi me servirait la force de leurs mains? Ils sont incapables d'atteindre la vieillesse.

Psaume 35:15
Puis, quand je chancelle, ils se réjouissent et s'assemblent, Ils s'assemblent à mon insu pour m'outrager, Ils me déchirent sans relâche;

Psaume 119:51
Des orgueilleux me chargent de railleries; Je ne m'écarte point de ta loi.

Job 29:25
Haut de la Page
Haut de la Page