Versets Parallèles Louis Segond Bible Je marche noirci, mais non par le soleil; Je me lève en pleine assemblée, et je crie. Martin Bible Je marche tout noirci, mais non pas du soleil; je me lève, je crie en pleine assemblée. Darby Bible Je marche tout noirci, mais non par le soleil; je me leve dans l'assemblee, je crie; King James Bible I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation. English Revised Version I go mourning without the sun: I stand up in the assembly, and cry for help. Trésor de l'Écriture Psaume 38:6 Psaume 42:9 Psaume 43:2 Ésaïe 53:3,4 Lamentations 3:1-3 Links Job 30:28 Interlinéaire • Job 30:28 Multilingue • Job 30:28 Espagnol • Job 30:28 Français • Hiob 30:28 Allemand • Job 30:28 Chinois • Job 30:28 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 30 …27Mes entrailles bouillonnent sans relâche, Les jours de la calamité m'ont surpris. 28Je marche noirci, mais non par le soleil; Je me lève en pleine assemblée, et je crie. 29Je suis devenu le frère des chacals, Le compagnon des autruches.… Références Croisées Job 19:7 Voici, je crie à la violence, et nul ne répond; J'implore justice, et point de justice! Job 30:31 Ma harpe n'est plus qu'un instrument de deuil, Et mon chalumeau ne peut rendre que des sons plaintifs. Psaume 38:6 Je suis courbé, abattu au dernier point; Tout le jour je marche dans la tristesse. Psaume 42:9 Je dis à Dieu, mon rocher: Pourquoi m'oublies-tu? Pourquoi dois-je marcher dans la tristesse, Sous l'oppression de l'ennemi? Psaume 43:2 Toi, mon Dieu protecteur, pourquoi me repousses-tu? Pourquoi dois-je marcher dans la tristesse, Sous l'oppression de l'ennemi? |