Job 36:19
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Tes cris suffiraient-ils pour te sortir d'angoisse, Et même toutes les forces que tu pourrais déployer?

Martin Bible
Ferait-il quelque cas de tes richesses? il ne ferait aucun cas ni de ton or, ni de toute ta grande puissance.

Darby Bible
Tiendra-t-il compte de tes richesses? Non; -ni de l'or, ni de toutes les ressources de la puissance.

King James Bible
Will he esteem thy riches? no, not gold, nor all the forces of strength.

English Revised Version
Will thy riches suffice, that thou be not in distress, or all the forces of thy strength?
Trésor de l'Écriture

Will

Proverbes 10:2
Les trésors de la méchanceté ne profitent pas, Mais la justice délivre de la mort.

Proverbes 11:4
Au jour de la colère, la richesse ne sert à rien; Mais la justice délivre de la mort.

Ésaïe 2:20
En ce jour, les hommes jetteront Leurs idoles d'argent et leurs idoles d'or, Qu'ils s'étaient faites pour les adorer, Aux rats et aux chauves-souris;

Sophonie 1:18
Ni leur argent ni leur or ne pourront les délivrer, Au jour de la fureur de l'Eternel; Par le feu de sa jalousie tout le pays sera consumé; Car il détruira soudain tous les habitants du pays.

Jacques 5:3
Votre or et votre argent sont rouillés; et leur rouille s'élèvera en témoignage contre vous, et dévorera vos chairs comme un feu. Vous avez amassé des trésors dans les derniers jours!

nor all

Job 9:13
Dieu ne retire point sa colère; Sous lui s'inclinent les appuis de l'orgueil.

Job 34:20
En un instant, ils perdent la vie; Au milieu de la nuit, un peuple chancelle et périt; Le puissant disparaît, sans la main d'aucun homme.

Psaume 33:16,17
Ce n'est pas une grande armée qui sauve le roi, Ce n'est pas une grande force qui délivre le héros;…

Proverbes 11:21
Certes, le méchant ne restera pas impuni, Mais la postérité des justes sera sauvée.

Ésaïe 37:36
L'ange de l'Eternel sortit, et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes. Et quand on se leva le matin, voici, c'étaient tous des corps morts.

Links
Job 36:19 InterlinéaireJob 36:19 MultilingueJob 36:19 EspagnolJob 36:19 FrançaisHiob 36:19 AllemandJob 36:19 ChinoisJob 36:19 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 36
18Que l'irritation ne t'entraîne pas à la moquerie, Et que la grandeur de la rançon ne te fasse pas dévier! 19Tes cris suffiraient-ils pour te sortir d'angoisse, Et même toutes les forces que tu pourrais déployer? 20Ne soupire pas après la nuit, Qui enlève les peuples de leur place.…
Références Croisées
Job 36:18
Que l'irritation ne t'entraîne pas à la moquerie, Et que la grandeur de la rançon ne te fasse pas dévier!

Job 36:20
Ne soupire pas après la nuit, Qui enlève les peuples de leur place.

Psaume 49:7
Ils ne peuvent se racheter l'un l'autre, Ni donner à Dieu le prix du rachat.

Job 36:18
Haut de la Page
Haut de la Page