Versets Parallèles Louis Segond Bible Ne soupire pas après la nuit, Qui enlève les peuples de leur place. Martin Bible Ne soupire point après la nuit en laquelle les peuples s'évanouissent de leur place; Darby Bible Ne soupire pas apres la nuit qui enlevera les peuples de leur place. King James Bible Desire not the night, when people are cut off in their place. English Revised Version Desire not the night, when peoples are cut off in their place. Trésor de l'Écriture Desire Job 3:20,21 Job 6:9 Job 7:15 Job 14:13 Job 17:13,14 cut Exode 12:29 2 Rois 19:35 Proverbes 14:32 Ecclésiaste 11:3 Daniel 5:30 Luc 12:20 Actes 1:25 1 Thessaloniciens 5:2,3 Links Job 36:20 Interlinéaire • Job 36:20 Multilingue • Job 36:20 Espagnol • Job 36:20 Français • Hiob 36:20 Allemand • Job 36:20 Chinois • Job 36:20 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 36 …19Tes cris suffiraient-ils pour te sortir d'angoisse, Et même toutes les forces que tu pourrais déployer? 20Ne soupire pas après la nuit, Qui enlève les peuples de leur place. 21Garde-toi de te livrer au mal, Car la souffrance t'y dispose.… Références Croisées Job 34:20 En un instant, ils perdent la vie; Au milieu de la nuit, un peuple chancelle et périt; Le puissant disparaît, sans la main d'aucun homme. Job 34:25 Car il connaît leurs oeuvres. Il les renverse de nuit, et ils sont écrasés; Job 36:19 Tes cris suffiraient-ils pour te sortir d'angoisse, Et même toutes les forces que tu pourrais déployer? |