Chapitres Parallèles 1Mon coeur est tout tremblant, Il bondit hors de sa place. | 1Mon cœur même à cause de cela est en émotion, et sort [comme] de sa place. | 1A cause de cela aussi mon coeur tremble, et tressaille comme s'il sortait de sa place. |
2Ecoutez, écoutez le frémissement de sa voix, Le grondement qui sort de sa bouche! | 2Ecoutez attentivement et en tremblant le bruit qu'il fait, et le son éclatant qui sort de sa bouche. | 2Ecoutez donc le bruit eclatant de sa voix et le grondement qui sort de sa bouche! |
3Il le fait rouler dans toute l'étendue des cieux, Et son éclair brille jusqu'aux extrémités de la terre. | 3Il le fait aller sous tous les cieux, et son feu étincelant jusqu'aux extrémités de la terre. | 3Il le dirige sous tous les cieux, et son eclair, jusqu'aux extremites de la terre: |
4Puis éclate un rugissement: il tonne de sa voix majestueuse; Il ne retient plus l'éclair, dès que sa voix retentit. | 4Après lui s'élève un grand bruit ; il tonne de sa voix magnifique, et il ne tarde point après que sa voix a été ouïe. | 4Apres lui une voix rugit. Il tonne de sa voix majestueuse, et il ne retient pas ses eclairs quand il fait entendre sa voix. |
5Dieu tonne avec sa voix d'une manière merveilleuse; Il fait de grandes choses que nous ne comprenons pas. | 5Le [Dieu] Fort tonne prodigieusement par sa voix, [et] il fait des choses grandes, que nous ne saurions comprendre. | 5*Dieu tonne merveilleusement de sa voix, faisant de grandes choses que nous ne comprenons pas. |
6Il dit à la neige: Tombe sur la terre! Il le dit à la pluie, même aux plus fortes pluies. | 6Car il dit à la neige : Sois sur la terre; et [il le dit aussi] à l'ondée de la pluie, à l'ondée, dis-je, des pluies de sa force. | 6Car il dit à la neige: Tombe sur la terre! et aussi aux averses de pluie, et aux averses des pluies de sa force. |
7Il met un sceau sur la main de tous les hommes, Afin que tous se reconnaissent comme ses créatures. | 7Alors il fait que chacun se renferme chez soi pour reconnaître tous les gens qu'il a à son ouvrage. | 7Il met un sceau sur la main de tout homme, afin que tous les hommes connaissent son oeuvre. |
8L'animal sauvage se retire dans une caverne, Et se couche dans sa tanière. | 8Les bêtes se retirent dans les tanières, et se tiennent dans leurs repaires. | 8Les betes sauvages rentrent dans leurs gites, et demeurent dans leurs repaires. |
9L'ouragan vient du midi, Et le froid, des vents du nord. | 9Le vent orageux vient du fond du Midi; et le froid vient des vents du Septentrion. | 9Des chambres du midi vient le tourbillon, et des vents du nord, le froid. |
10Par son souffle Dieu produit la glace, Il réduit l'espace où se répandaient les eaux. | 10Le [Dieu] Fort par son souffle donne la glace, et les eaux qui se répandaient au large, sont mises à l'étroit. | 10Au souffle de *Dieu se forme la glace, et la largeur des eaux se resserre. |
11Il charge de vapeurs les nuages, Il les disperse étincelants; | 11Il lasse aussi la nuée à force d'arroser; et il écarte les nuées par sa lumière. | 11Il charge d'eau le nuage; sa lumiere dissipe les nuees; |
12Leurs évolutions varient selon ses desseins, Pour l'accomplissement de tout ce qu'il leur ordonne, Sur la face de la terre habitée; | 12Et elles font plusieurs tours selon ses desseins pour faire tout ce qu'il leur a commandé, sur la face de la terre habitable. | 12Et sous sa conduite elles tournoient en tout sens, pour accomplir leur oeuvre, tout ce qu'il leur commande sur la face du cercle de la terre, |
13C'est comme une verge dont il frappe sa terre, Ou comme un signe de son amour, qu'il les fait apparaître. | 13Il les fait venir, soit pour s'en servir de verge, soit pour la terre, soit pour répandre ses bienfaits. | 13Soit qu'il les fasse venir comme verge, ou pour sa terre, ou en bonte. |
14Job, sois attentif à ces choses! Considère encore les merveilles de Dieu! | 14Fais attention à ceci, Job; arrête-toi; considère les merveilles du [Dieu] Fort. | 14Ecoute ceci, Job; tiens-toi là, et discerne les oeuvres merveilleuses de *Dieu. |
15Sais-tu comment Dieu les dirige, Et fait briller son nuage étincelant? | 15Sais-tu comment Dieu les arrange, et comment il fait briller la lumière de sa nuée? | 15Sais-tu comment +Dieu les a disposees et comment il fait briller l'eclair de sa nuee? |
16Comprends-tu le balancement des nuées, Les merveilles de celui dont la science est parfaite? | 16Connais-tu le balancement des nuées, et les merveilles de celui qui est parfait en science? | 16Comprends-tu le balancement des nuages, les oeuvres merveilleuses de celui qui est parfait en connaissance, - |
17Sais-tu pourquoi tes vêtements sont chauds Quand la terre se repose par le vent du midi? | 17Pourquoi tes vêtements sont chauds, quand il donne du relâche à la terre par le vent du Midi? | 17Pourquoi tes vetements sont chauds quand il donne du repos à la terre par le vent du midi? |
18Peux-tu comme lui étendre les cieux, Aussi solides qu'un miroir de fonte? | 18As-tu étendu avec lui les cieux, qui sont fermes comme un miroir de fonte? | 18As-tu etendu avec lui la voute celeste, aussi ferme qu'un miroir de fonte? |
19Fais-nous connaître ce que nous devons lui dire; Nous sommes trop ignorants pour nous adresser à lui. | 19Montre-nous ce que nous lui dirons; car nous ne saurions rien dire par ordre à cause de nos ténèbres. | 19Fais-nous savoir ce que nous lui dirons! Nous ne savons preparer des paroles, à cause de nos tenebres. |
20Lui annoncera-t-on que je parlerai? Mais quel est l'homme qui désire sa perte? | 20Lui racontera-t-on quand j'aurai parlé? S'il y a un homme qui en parle, certainement il en sera englouti. | 20Lui racontera-t-on que je parle? Si quelqu'un lui parle, il sera surement englouti. |
21On ne peut fixer le soleil qui resplendit dans les cieux, Lorsqu'un vent passe et en ramène la pureté; | 21Et maintenant, on ne voit point la lumière, quand elle resplendit dans les cieux; après que le vent y a passé, et qu'il les a nettoyés. | 21Et maintenant on ne voit pas la lumiere brillante, elle est cachee dans les nues; mais le vent passe et les chasse, et produit un ciel clair. |
22Le septentrion le rend éclatant comme l'or. Oh! que la majesté de Dieu est redoutable! | 22[Et que le temps qui reluit comme] l'or, est venu du Septentrion. Il y a en Dieu une majesté redoutable. | 22L'or vient du nord; -par devers +Dieu est la majeste terrible. |
23Nous ne saurions parvenir jusqu'au Tout-Puissant, Grand par la force, Par la justice, par le droit souverain: Il ne répond pas! | 23C'est le Tout-puissant; on ne le saurait comprendre ; il est grand en puissance, en jugement, et en abondance de justice; il n'opprime personne. | 23Le Tout-puissant, nous ne le trouvons pas; grand en force, en jugement et en beaucoup de justice, il n'opprime pas. |
24C'est pourquoi les hommes doivent le craindre; Il ne porte les regards sur aucun sage. | 24C'est pourquoi les hommes le craignent; mais il ne les voit pas tous sages de cœur. | 24C'est pourquoi les hommes le craindront; aucun des sages de coeur ne le contemplera. |
Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Bible Hub |