Versets Parallèles Louis Segond Bible Puis Jésus dit: Je suis venu dans ce monde pour un jugement, pour que ceux qui ne voient point voient, et que ceux qui voient deviennent aveugles. Martin Bible Et Jésus dit : je suis venu en ce monde pour exercer le jugement, afin que ceux qui ne voient point, voient; et que ceux qui voient, deviennent aveugles. Darby Bible Et Jesus dit: Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient; et que ceux qui voient deviennent aveugles. King James Bible And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind. English Revised Version And Jesus said, For judgment came I into this world, that they which see not may see; and that they which see may become blind. Trésor de l'Écriture For. Jean 3:17 Jean 5:22-27 Jean 8:15 Jérémie 1:9,10 Luc 2:34 Luc 13:30 2 Corinthiens 2:16 that they. Jean 9:25,36-38 Jean 8:12 Jean 12:46 Matthieu 11:5 Luc 1:79 Luc 4:18 Luc 7:21 Actes 26:18 2 Corinthiens 4:4-6 Éphésiens 5:14 1 Pierre 2:9 might be. Jean 3:19 Jean 12:40,41 Ésaïe 6:9 Ésaïe 29:10 Ésaïe 42:18-20 Ésaïe 44:18 Matthieu 6:23 Matthieu 13:13-15 Luc 11:34,35 Romains 11:7-10 2 Thessaloniciens 2:10 1 Jean 2:11 Links Jean 9:39 Interlinéaire • Jean 9:39 Multilingue • Juan 9:39 Espagnol • Jean 9:39 Français • Johannes 9:39 Allemand • Jean 9:39 Chinois • John 9:39 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 9 …38Et il dit: Je crois, Seigneur. Et il se prosterna devant lui. 39Puis Jésus dit: Je suis venu dans ce monde pour un jugement, pour que ceux qui ne voient point voient, et que ceux qui voient deviennent aveugles. 40Quelques pharisiens qui étaient avec lui, ayant entendu ces paroles, lui dirent: Nous aussi, sommes-nous aveugles?… Références Croisées Ézéchiel 12:2 Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n'entendent point; car c'est une famille de rebelles. Matthieu 13:13 C'est pourquoi je leur parle en paraboles, parce qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils n'entendent ni ne comprennent. Matthieu 15:14 Laissez-les: ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles; si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Luc 4:18 L'Esprit du Seigneur est sur moi, Parce qu'il m'a oint pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres; Il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le coeur brisé, Pour proclamer aux captifs la délivrance, Et aux aveugles le recouvrement de la vue, Pour renvoyer libres les opprimés, Jean 3:19 Et ce jugement c'est que, la lumière étant venue dans le monde, les hommes ont préféré les ténèbres à la lumière, parce que leurs oeuvres étaient mauvaises. Jean 5:22 Le Père ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils, Jean 5:27 Et il lui a donné le pouvoir de juger, parce qu'il est Fils de l'homme. Jean 12:31 Maintenant a lieu le jugement de ce monde; maintenant le prince de ce monde sera jeté dehors. 2 Corinthiens 2:16 aux uns, une odeur de mort, donnant la mort; aux autres, une odeur de vie, donnant la vie. Et qui est suffisant pour ces choses? - |