Versets Parallèles Louis Segond Bible Rois, écoutez! Princes, prêtez l'oreille! Je chanterai, oui, je chanterai à l'Eternel, Je chanterai à l'Eternel, le Dieu d'Israël. Martin Bible Vous Rois écoutez, vous Princes prêtez l'oreille; moi, moi, je chanterai à l'Eternel, je psalmodierai à l'Eternel le Dieu d'Israël. Darby Bible Rois, ecoutez! princes, pretez l'oreille! Moi, moi, je chanterai à l'Eternel; je chanterai un hymne à l'Eternel, le Dieu d'Israel. King James Bible Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto the LORD; I will sing praise to the LORD God of Israel. English Revised Version Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto the LORD; I will sing praise to the LORD, the God of Israel. Trésor de l'Écriture o ye kings Deutéronome 32:1,3 Psaume 2:10-12 Psaume 49:1,2 Psaume 119:46 Psaume 138:4,5 I, even I Juges 5:7 Genèse 6:17 Genèse 9:9 Exode 31:6 Lévitique 26:28 1 Rois 18:22 1 Rois 19:10,14 Esdras 7:21 Links Juges 5:3 Interlinéaire • Juges 5:3 Multilingue • Jueces 5:3 Espagnol • Juges 5:3 Français • Richter 5:3 Allemand • Juges 5:3 Chinois • Judges 5:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Juges 5 …2Des chefs se sont mis à la tête du peuple en Israël, Et le peuple s'est montré prêt à combattre: Bénissez-en l'Eternel! 3Rois, écoutez! Princes, prêtez l'oreille! Je chanterai, oui, je chanterai à l'Eternel, Je chanterai à l'Eternel, le Dieu d'Israël. 4O Eternel! quand tu sortis de Séir, Quand tu t'avanças des champs d'Edom, La terre trembla, et les cieux se fondirent Et les nuées se fondirent en eaux;… Références Croisées Psaume 27:6 Et déjà ma tête s'élève sur mes ennemis qui m'entourent; J'offrirai des sacrifices dans sa tente, au son de la trompette; Je chanterai, je célébrerai l'Eternel. Psaume 61:8 Alors je chanterai sans cesse ton nom, En accomplissant chaque jour mes voeux. |