Juges 5:4
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
O Eternel! quand tu sortis de Séir, Quand tu t'avanças des champs d'Edom, La terre trembla, et les cieux se fondirent Et les nuées se fondirent en eaux;

Martin Bible
Ô Eternel! quand tu sortis de Séhir, quand tu marchas du territoire d'Edom, la terre fut ébranlée, même les cieux fondirent, les nuées, dis-je, fondirent en eaux.

Darby Bible
Eternel! Quand tu sortis de Sehir, quand tu t'avanças des champs d'Edom, la terre trembla, et les cieux distillerent, et les nuees distillerent des eaux.

King James Bible
LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.

English Revised Version
LORD, when thou wentest forth out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, the heavens also dropped, yea, the clouds dropped water.
Trésor de l'Écriture

Lord

Deutéronome 33:2
Il dit: L'Eternel est venu du Sinaï, Il s'est levé sur eux de Séir, Il a resplendi de la montagne de Paran, Et il est sorti du milieu des saintes myriades: Il leur a de sa droite envoyé le feu de la loi.

Psaume 68:7,8
O Dieu! quand tu sortis à la tête de ton peuple, Quand tu marchais dans le désert, -Pause.…

Habacuc 3:3-6
Dieu vient de Théman, Le Saint vient de la montagne de Paran... Pause. Sa majesté couvre les cieux, Et sa gloire remplit la terre.…

the earth

2 Samuel 22:8
La terre fut ébranlée et trembla, Les fondements des cieux frémirent, Et ils furent ébranlés, parce qu'il était irrité.

Job 9:6
Il secoue la terre sur sa base, Et ses colonnes sont ébranlées.

Psaume 18:7-15
La terre fut ébranlée et trembla, Les fondements des montagnes frémirent, Et ils furent ébranlés, parce qu'il était irrité.…

dropped

Psaume 77:17
Les nuages versèrent de l'eau par torrents, Le tonnerre retentit dans les nues, Et tes flèches volèrent de toutes parts.

Links
Juges 5:4 InterlinéaireJuges 5:4 MultilingueJueces 5:4 EspagnolJuges 5:4 FrançaisRichter 5:4 AllemandJuges 5:4 ChinoisJudges 5:4 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Juges 5
3Rois, écoutez! Princes, prêtez l'oreille! Je chanterai, oui, je chanterai à l'Eternel, Je chanterai à l'Eternel, le Dieu d'Israël. 4O Eternel! quand tu sortis de Séir, Quand tu t'avanças des champs d'Edom, La terre trembla, et les cieux se fondirent Et les nuées se fondirent en eaux; 5Les montagnes s'ébranlèrent devant l'Eternel, Ce Sinaï devant l'Eternel, le Dieu d'Israël.…
Références Croisées
Hébreux 12:26
lui, dont la voix alors ébranla la terre, et qui maintenant a fait cette promesse: Une fois encore j'ébranlerai non seulement la terre, mais aussi le ciel.

Deutéronome 33:2
Il dit: L'Eternel est venu du Sinaï, Il s'est levé sur eux de Séir, Il a resplendi de la montagne de Paran, Et il est sorti du milieu des saintes myriades: Il leur a de sa droite envoyé le feu de la loi.

2 Samuel 22:8
La terre fut ébranlée et trembla, Les fondements des cieux frémirent, Et ils furent ébranlés, parce qu'il était irrité.

Psaume 18:7
La terre fut ébranlée et trembla, Les fondements des montagnes frémirent, Et ils furent ébranlés, parce qu'il était irrité.

Psaume 68:7
O Dieu! quand tu sortis à la tête de ton peuple, Quand tu marchais dans le désert, -Pause.

Psaume 68:8
La terre trembla, les cieux se fondirent devant Dieu, Le Sinaï s'ébranla devant Dieu, le Dieu d'Israël.

Psaume 68:9
Tu fis tomber une pluie bienfaisante, ô Dieu! Tu fortifias ton héritage épuisé.

Psaume 77:17
Les nuages versèrent de l'eau par torrents, Le tonnerre retentit dans les nues, Et tes flèches volèrent de toutes parts.

Psaume 77:18
Ton tonnerre éclata dans le tourbillon, Les éclairs illuminèrent le monde; La terre s'émut et trembla.

Juges 5:3
Haut de la Page
Haut de la Page