Versets Parallèles Louis Segond Bible Il lui disait: Voici le repos, Laissez reposer celui qui est fatigué; Voici le lieu du repos! Mais ils n'ont point voulu écouter. Martin Bible Il lui avait dit; c'est ici le repos, que vous donniez du repos à celui qui est lassé, et c'est ici le soulagement; mais ils n'ont point voulu écouter. Darby Bible auquel il avait dit: C'est ici le repos, faites reposer celui qui est las; et c'est ici ce qui rafraichit. Mais ils n'ont pas voulu entendre. King James Bible To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. English Revised Version to whom he said, This is the rest, give ye rest to him that is weary; and this is the refreshing: yet they would not hear. Trésor de l'Écriture this Ésaïe 30:15 2 Chroniques 14:11 2 Chroniques 16:8,9 Jérémie 6:16 Matthieu 11:28,29 yet Psaume 81:11-13 Jérémie 44:16 Zacharie 7:11,14 Hébreux 12:25 Links Ésaïe 28:12 Interlinéaire • Ésaïe 28:12 Multilingue • Isaías 28:12 Espagnol • Ésaïe 28:12 Français • Jesaja 28:12 Allemand • Ésaïe 28:12 Chinois • Isaiah 28:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 28 …11Hé bien! c'est par des hommes aux lèvres balbutiantes Et au langage barbare Que l'Eternel parlera à ce peuple. 12Il lui disait: Voici le repos, Laissez reposer celui qui est fatigué; Voici le lieu du repos! Mais ils n'ont point voulu écouter. 13Et pour eux la parole de l'Eternel sera Précepte sur précepte, précepte sur précepte, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là, Afin qu'en marchant ils tombent à la renverse et se brisent, Afin qu'ils soient enlacés et pris. Références Croisées Matthieu 11:28 Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous donnerai du repos. Matthieu 11:29 Prenez mon joug sur vous et recevez mes instructions, car je suis doux et humble de coeur; et vous trouverez du repos pour vos âmes. Ésaïe 11:10 En ce jour, le rejeton d'Isaï Sera là comme une bannière pour les peuples; Les nations se tourneront vers lui, Et la gloire sera sa demeure. Ésaïe 30:15 Car ainsi a parlé le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'Israël: C'est dans la tranquillité et le repos que sera votre salut, C'est dans le calme et la confiance que sera votre force. Mais vous ne l'avez pas voulu! Ésaïe 32:17 L'oeuvre de la justice sera la paix, Et le fruit de la justice le repos et la sécurité pour toujours. Ésaïe 32:18 Mon peuple demeurera dans le séjour de la paix, Dans des habitations sûres, Dans des asiles tranquilles. Jérémie 6:16 Ainsi parle l'Eternel: Placez-vous sur les chemins, regardez, Et demandez quels sont les anciens sentiers, Quelle est la bonne voie; marchez-y, Et vous trouverez le repos de vos âmes! Mais ils répondent: Nous n'y marcherons pas. |