Versets Parallèles Louis Segond Bible Le pharisien, debout, priait ainsi en lui-même: O Dieu, je te rends grâces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes, qui sont ravisseurs, injustes, adultères, ou même comme ce publicain; Martin Bible Le Pharisien se tenant à l'écart priait en lui-même en ces termes : ô Dieu! je te rends grâces de ce que je ne suis point comme le reste des hommes, [qui sont] ravisseurs, injustes, adultères, ni même comme ce péager. Darby Bible Le pharisien, se tenant à l'ecart, priait en lui-meme en ces termes: O Dieu, je te rends graces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes qui sont ravisseurs, injustes, adulteres; ou meme comme ce publicain. King James Bible The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican. English Revised Version The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican. Trésor de l'Écriture stood. Psaume 134:1 Psaume 135:2 Matthieu 6:5 Marc 11:25 God. Ésaïe 1:15 Ésaïe 58:2 Jérémie 2:28,35 Ézéchiel 33:31 Michée 3:11 1 Corinthiens 4:7,8 1 Corinthiens 15:9,10 1 Timothée 1:12-16 Apocalypse 3:17 as. Luc 20:47 Ésaïe 65:5 Matthieu 3:7-10 Matthieu 19:18-20 Galates 3:10 Philippiens 3:6 Jacques 2:9-12 Links Luc 18:11 Interlinéaire • Luc 18:11 Multilingue • Lucas 18:11 Espagnol • Luc 18:11 Français • Lukas 18:11 Allemand • Luc 18:11 Chinois • Luke 18:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 18 …10Deux hommes montèrent au temple pour prier; l'un était pharisien, et l'autre publicain. 11Le pharisien, debout, priait ainsi en lui-même: O Dieu, je te rends grâces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes, qui sont ravisseurs, injustes, adultères, ou même comme ce publicain; 12je jeûne deux fois la semaine, je donne la dîme de tous mes revenus.… Références Croisées Proverbes 20:6 Beaucoup de gens proclament leur bonté; Mais un homme fidèle, qui le trouvera? Proverbes 30:12 Il est une race qui se croit pure, Et qui n'est pas lavée de sa souillure. Matthieu 5:20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 6:5 Lorsque vous priez, ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synagogues et aux coins des rues, pour être vus des hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense. Matthieu 10:3 Philippe, et Barthélemy; Thomas, et Matthieu, le publicain; Jacques, fils d'Alphée, et Thaddée; Marc 11:25 Et, lorsque vous êtes debout faisant votre prière, si vous avez quelque chose contre quelqu'un, pardonnez, afin que votre Père qui est dans les cieux vous pardonne aussi vos offenses. Luc 22:41 Puis il s'éloigna d'eux à la distance d'environ un jet de pierre, et, s'étant mis à genoux, il pria, |