Versets Parallèles Louis Segond Bible Une correction sévère menace celui qui abandonne le sentier; Celui qui hait la réprimande mourra. Martin Bible Le châtiment est fâcheux à celui qui quitte le [droit] chemin; [mais] celui qui hait d'être repris, mourra. Darby Bible Une discipline facheuse attend celui qui abandonne le droit sentier; celui qui hait la correction mourra. King James Bible Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die. English Revised Version There is grievous correction for him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die. Trésor de l'Écriture correction Proverbes 12:1 Proverbes 13:1 Proverbes 23:35 1 Rois 18:17 1 Rois 21:20 1 Rois 22:8 Jean 3:20 Jean 7:7 and he Proverbes 1:30 Proverbes 5:12 Proverbes 10:17 Ésaïe 1:5,6 Ézéchiel 24:13,14 Links Proverbes 15:10 Interlinéaire • Proverbes 15:10 Multilingue • Proverbios 15:10 Espagnol • Proverbes 15:10 Français • Sprueche 15:10 Allemand • Proverbes 15:10 Chinois • Proverbs 15:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Proverbes 15 …9La voie du méchant est en horreur à l'Eternel, Mais il aime celui qui poursuit la justice. 10Une correction sévère menace celui qui abandonne le sentier; Celui qui hait la réprimande mourra. 11Le séjour des morts et l'abîme sont devant l'Eternel; Combien plus les coeurs des fils de l'homme!… Références Croisées Proverbes 1:25 Puisque vous rejetez tous mes conseils, Et que vous n'aimez pas mes réprimandes, Proverbes 15:9 La voie du méchant est en horreur à l'Eternel, Mais il aime celui qui poursuit la justice. Proverbes 15:11 Le séjour des morts et l'abîme sont devant l'Eternel; Combien plus les coeurs des fils de l'homme! |