Versets Parallèles Louis Segond Bible Je m'en vais comme l'ombre à son déclin, Je suis chassé comme la sauterelle. Martin Bible Je m'en vais comme l'ombre quand elle décline, et je suis chassé comme une sauterelle. Darby Bible Je m'en vais comme l'ombre quand elle s'allonge; je suis jete çà et là comme la sauterelle; King James Bible I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust. English Revised Version I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust. Trésor de l'Écriture gone Psaume 102:11 Psaume 144:4 1 Chroniques 29:15 Job 14:2 Ecclésiaste 6:12 Ecclésiaste 8:13 Jacques 4:14 I am tossed Psaume 102:10 Exode 10:13,19 Links Psaume 109:23 Interlinéaire • Psaume 109:23 Multilingue • Salmos 109:23 Espagnol • Psaume 109:23 Français • Psalm 109:23 Allemand • Psaume 109:23 Chinois • Psalm 109:23 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 109 …22Je suis malheureux et indigent, Et mon coeur est blessé au dedans de moi. 23Je m'en vais comme l'ombre à son déclin, Je suis chassé comme la sauterelle. 24Mes genoux sont affaiblis par le jeûne, Et mon corps est épuisé de maigreur.… Références Croisées Exode 10:19 L'Eternel fit souffler un vent d'occident très fort, qui emporta les sauterelles, et les précipita dans la mer Rouge; il ne resta pas une seule sauterelle dans toute l'étendue de l'Egypte. Job 39:20 Le fais-tu bondir comme la sauterelle? Son fier hennissement répand la terreur. Psaume 102:11 Mes jours sont comme l'ombre à son déclin, Et je me dessèche comme l'herbe. Psaume 144:4 L'homme est semblable à un souffle, Ses jours sont comme l'ombre qui passe. |