Versets Parallèles Louis Segond Bible A cause de ta colère et de ta fureur; Car tu m'as soulevé et jeté au loin. Martin Bible A cause de ta colère et de ton indignation : parce qu'après m'avoir élevé bien haut, tu m'as jeté par terre. Darby Bible cause de ton indignation et de ta colere; car tu m'as eleve haut, et tu m'as jete en bas. King James Bible Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down. English Revised Version Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast taken me up, and cast me away. Trésor de l'Écriture because Psaume 38:3,18 Psaume 39:11 Psaume 90:7-9 Lamentations 1:18 Lamentations 3:39-42 Lamentations 5:16 Daniel 9:8-14 Romains 3:19 thou hast Psaume 30:6,7 Psaume 73:18-20 Psaume 147:6 1 Samuel 2:7,8 2 Chroniques 25:8 2 Corinthiens 4:9 Links Psaume 102:10 Interlinéaire • Psaume 102:10 Multilingue • Salmos 102:10 Espagnol • Psaume 102:10 Français • Psalm 102:10 Allemand • Psaume 102:10 Chinois • Psalm 102:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 102 …9Je mange la poussière au lieu de pain, Et je mêle des larmes à ma boisson, 10A cause de ta colère et de ta fureur; Car tu m'as soulevé et jeté au loin. 11Mes jours sont comme l'ombre à son déclin, Et je me dessèche comme l'herbe.… Références Croisées Job 27:21 Le vent d'orient l'emporte, et il s'en va; Il l'arrache violemment de sa demeure. Job 30:22 Tu me soulèves, tu me fais voler au-dessus du vent, Et tu m'anéantis au bruit de la tempête. Psaume 38:3 Il n'y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, Il n'y a plus de vigueur dans mes os à cause de mon péché. Zacharie 1:12 Alors l'ange de l'Eternel prit la parole et dit: Eternel des armées, jusques à quand n'auras-tu pas compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu es irrité depuis soixante-dix ans? |