Versets Parallèles Louis Segond Bible Dans ta bonté, anéantis mes ennemis, Et fais périr tous les oppresseurs de mon âme! Car je suis ton serviteur. Martin Bible Et selon la bonté que [tu as pour moi] retranche mes ennemis, et détruis tous ceux qui tiennent mon âme serrée, parce que je suis ton serviteur. Darby Bible Et, dans ta bonte, extermine mes ennemis, et detruis tous ceux qui oppriment mon ame; car je suis ton serviteur. King James Bible And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant. English Revised Version And in thy lovingkindness cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul; for I am thy servant. Trésor de l'Écriture of thy mercy Psaume 54:5 Psaume 55:23 Psaume 136:15-20 1 Samuel 24:12-15 1 Samuel 25:29 1 Samuel 26:10 for I am thy Psaume 116:16 Psaume 119:94 Links Psaume 143:12 Interlinéaire • Psaume 143:12 Multilingue • Salmos 143:12 Espagnol • Psaume 143:12 Français • Psalm 143:12 Allemand • Psaume 143:12 Chinois • Psalm 143:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 143 …11A cause de ton nom, Eternel, rends-moi la vie! Dans ta justice, retire mon âme de la détresse! 12Dans ta bonté, anéantis mes ennemis, Et fais périr tous les oppresseurs de mon âme! Car je suis ton serviteur. Références Croisées Psaume 52:5 Aussi Dieu t'abattra pour toujours, Il te saisira et t'enlèvera de ta tente; Il te déracinera de la terre des vivants. -Pause. Psaume 54:5 Le mal retombera sur mes adversaires; Anéantis-les, dans ta fidélité! Psaume 116:16 Ecoute-moi, ô Eternel! car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens. |