Psaume 22:21
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Sauve-moi de la gueule du lion, Délivre-moi des cornes du buffle!

Martin Bible
Délivre-moi de la gueule du lion, et réponds-moi [en me retirant] d'entre les cornes des licornes.

Darby Bible
Sauve-moi de la gueule du lion. Tu m'as repondu d'entre les cornes buffles.

King James Bible
Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.

English Revised Version
Save me from the lion's mouth; yea, from the horns of the wild-oxen thou hast answered me.
Trésor de l'Écriture

me from

Luc 22:53
J'étais tous les jours avec vous dans le temple, et vous n'avez pas mis la main sur moi. Mais c'est ici votre heure, et la puissance des ténèbres.

Jean 14:30
Je ne parlerai plus guère avec vous; car le prince du monde vient. Il n'a rien en moi;

2 Timothée 4:17
C'est le Seigneur qui m'a assisté et qui m'a fortifié, afin que la prédication fût accomplie par moi et que tous les païens l'entendissent. Et j'ai été délivré de la gueule du lion.

1 Pierre 5:8
Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui il dévorera.

horns

Nombres 23:22
Dieu les a fait sortir d'Egypte, Il est pour eux comme la vigueur du buffle.

Deutéronome 33:17
De son taureau premier-né il a la majesté; Ses cornes sont les cornes du buffle; Avec elles il frappera tous les peuples, Jusqu'aux extrémités de la terre: Elles sont les myriades d'Ephraïm, Elles sont les milliers de Manassé.

Job 30:9,10
Et maintenant, je suis l'objet de leurs chansons, Je suis en butte à leurs propos.…

Ésaïe 34:7
Les buffles tombent avec eux, Et les boeufs avec les taureaux; La terre s'abreuve de sang, Et le sol est imprégné de graisse.

Jean 8:59
Là-dessus, ils prirent des pierres pour les jeter contre lui; mais Jésus se cacha, et il sortit du temple.

in the

Psaume 22:25
Tu seras dans la grande assemblée l'objet de mes louanges; J'accomplirai mes voeux en présence de ceux qui te craignent.

Psaume 40:9,10
J'annonce la justice dans la grande assemblée; Voici, je ne ferme pas mes lèvres, Eternel, tu le sais!…

Links
Psaume 22:21 InterlinéairePsaume 22:21 MultilingueSalmos 22:21 EspagnolPsaume 22:21 FrançaisPsalm 22:21 AllemandPsaume 22:21 ChinoisPsalm 22:21 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 22
20Protège mon âme contre le glaive, Ma vie contre le pouvoir des chiens! 21Sauve-moi de la gueule du lion, Délivre-moi des cornes du buffle! 22Je publierai ton nom parmi mes frères, Je te célébrerai au milieu de l'assemblée.…
Références Croisées
2 Timothée 4:17
C'est le Seigneur qui m'a assisté et qui m'a fortifié, afin que la prédication fût accomplie par moi et que tous les païens l'entendissent. Et j'ai été délivré de la gueule du lion.

Job 39:9
Le buffle veut-il être à ton service? Passe-t-il la nuit vers ta crèche?

Psaume 3:7
Lève-toi, Eternel! sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants.

Psaume 22:12
De nombreux taureaux sont autour de moi, Des taureaux de Basan m'environnent.

Psaume 22:13
Ils ouvrent contre moi leur gueule, Semblables au lion qui déchire et rugit.

Psaume 34:4
J'ai cherché l'Eternel, et il m'a répondu; Il m'a délivré de toutes mes frayeurs.

Psaume 35:17
Seigneur! Jusques à quand le verras-tu? Protège mon âme contre leurs embûches, Ma vie contre les lionceaux!

Psaume 118:5
Du sein de la détresse j'ai invoqué l'Eternel: L'Eternel m'a exaucé, m'a mis au large.

Psaume 120:1
Cantique des degrés. Dans ma détresse, c'est à l'Eternel Que je crie, et il m'exauce.

Ésaïe 34:7
Les buffles tombent avec eux, Et les boeufs avec les taureaux; La terre s'abreuve de sang, Et le sol est imprégné de graisse.

Psaume 22:20
Haut de la Page
Haut de la Page