Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. Martin Bible Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, [et] tu fouleras le lionceau et le dragon. Darby Bible Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon. King James Bible Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. English Revised Version Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the serpent shalt thou trample under feet. Trésor de l'Écriture tread Juges 14:5,6 Job 5:23 1 Samuel 17:37 Daniel 6:22 2 Timothée 4:17 adder. Psaume 58:4 Marc 16:18 Actes 28:3-6 Romains 3:13 Romains 16:20 the dragon Ésaïe 27:1 Apocalypse 12:9 Apocalypse 20:1,2 Links Psaume 91:13 Interlinéaire • Psaume 91:13 Multilingue • Salmos 91:13 Espagnol • Psaume 91:13 Français • Psalm 91:13 Allemand • Psaume 91:13 Chinois • Psalm 91:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 91 …12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. 13Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. 14Puisqu'il m'aime, je le délivrerai; Je le protégerai, puisqu'il connaît mon nom.… Références Croisées Luc 10:19 Voici, je vous ai donné le pouvoir de marcher sur les serpents et les scorpions, et sur toute la puissance de l'ennemi; et rien ne pourra vous nuire. Juges 14:6 L'esprit de l'Eternel saisit Samson; et, sans avoir rien à la main, Samson déchira le lion comme on déchire un chevreau. Il ne dit point à son père et à sa mère ce qu'il avait fait. Job 5:22 Tu te riras de la dévastation comme de la famine, Et tu n'auras pas à redouter les bêtes de la terre; Proverbes 23:32 Il finit par mordre comme un serpent, Et par piquer comme un basilic. Daniel 6:22 Mon Dieu a envoyé son ange et fermé la gueule des lions, qui ne m'ont fait aucun mal, parce que j'ai été trouvé innocent devant lui; et devant toi non plus, ô roi, je n'ai rien fait de mauvais. |