Versets Parallèles Louis Segond Bible Mon bien-aimé est descendu à son jardin, Au parterre d'aromates, Pour faire paître son troupeau dans les jardins, Et pour cueillir des lis. Martin Bible Mon bien-aimé est descendu dans son verger, aux carreaux des drogues aromatiques, pour paître [son troupeau] dans les vergers, et cueillir du muguet. Darby Bible Mon bien-aime est descendu dans son jardin, aux parterres des aromates, pour paitre dans les jardins et pour cueillir des lis. King James Bible My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies. English Revised Version My beloved is gone down to his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies. Trésor de l'Écriture gone Cantique des Cantiqu 6:11 Cantique des Cantiqu 4:12-16 Cantique des Cantiqu 5:1 Ésaïe 58:11 Ésaïe 61:11 Matthieu 18:20 Matthieu 28:20 the beds Cantique des Cantiqu 5:13 feed Cantique des Cantiqu 1:7,8 Ésaïe 40:11 Ézéchiel 34:23 Sophonie 3:17 Jean 4:34,35 Apocalypse 7:17 and to Cantique des Cantiqu 2:2 Ésaïe 57:1 Jean 14:3 Jean 17:24 Philippiens 1:21-23 1 Thessaloniciens 4:13,14 Links Cantique des Cantiqu 6:2 Interlinéaire • Cantique des Cantiqu 6:2 Multilingue • Cantares 6:2 Espagnol • Cantique des Cantiqu 6:2 Français • Hohelied 6:2 Allemand • Cantique des Cantiqu 6:2 Chinois • Song of Solomon 6:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Cantique des Cantiqu 6 2Mon bien-aimé est descendu à son jardin, Au parterre d'aromates, Pour faire paître son troupeau dans les jardins, Et pour cueillir des lis. 3Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi; Il fait paître son troupeau parmi les lis. - Références Croisées Cantique des Cantiqu 1:7 Dis-moi, ô toi que mon coeur aime, Où tu fais paître tes brebis, Où tu les fais reposer à midi; Car pourquoi serais-je comme une égarée Près des troupeaux de tes compagnons? - Cantique des Cantiqu 2:1 Je suis un narcisse de Saron, Un lis des vallées. - Cantique des Cantiqu 2:16 Mon bien-aimé est à moi, et je suis à lui; Il fait paître son troupeau parmi les lis. Cantique des Cantiqu 4:5 Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d'une gazelle, Qui paissent au milieu des lis. Cantique des Cantiqu 4:16 Lève-toi, aquilon! viens, autan! Soufflez sur mon jardin, et que les parfums s'en exhalent! -Que mon bien-aimé entre dans son jardin, Et qu'il mange de ses fruits excellents! - Cantique des Cantiqu 5:1 J'entre dans mon jardin, ma soeur, ma fiancée; Je cueille ma myrrhe avec mes aromates, Je mange mon rayon de miel avec mon miel, Je bois mon vin avec mon lait... -Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour! - Cantique des Cantiqu 5:13 Ses joues sont comme un parterre d'aromates, Une couche de plantes odorantes; Ses lèvres sont des lis, D'où découle la myrrhe. |