Versets Parallèles Louis Segond Bible Dès le matin nous irons aux vignes, Nous verrons si la vigne pousse, si la fleur s'ouvre, Si les grenadiers fleurissent. Là je te donnerai mon amour. Martin Bible Levons-nous dès le matin pour aller aux vignes, et voyons si la vigne est avancée, et si la grappe est formée, et si les grenadiers sont fleuris; là je te donnerai mes amours. Darby Bible Nous nous leverons des le matin, pour aller aux vignes; nous verrons si la vigne bourgeonne, si la fleur s'ouvre, si les grenadiers s'epanouissent: là je te donnerai mes amours. King James Bible Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves. English Revised Version Let us get up early to the vineyards; let us see whether the vine hath budded, and its blossom be open, and the pomegranates be in flower: there will I give thee my love. Trésor de l'Écriture get Proverbes 8:17 Ecclésiaste 9:10 let us see Cantique des Cantiqu 6:11 Proverbes 24:30,31 Actes 15:36 2 Corinthiens 13:5 appear Cantique des Cantiqu 7:6 Cantique des Cantiqu 4:16 Ecclésiaste 2:5,22 Psaume 43:4 Psaume 63:3-8 Psaume 73:25 Psaume 122:5 Ézéchiel 20:40,41 Romains 5:11 2 Corinthiens 5:14,15 Éphésiens 6:24 Hébreux 4:16 Links Cantique des Cantiqu 7:12 Interlinéaire • Cantique des Cantiqu 7:12 Multilingue • Cantares 7:12 Espagnol • Cantique des Cantiqu 7:12 Français • Hohelied 7:12 Allemand • Cantique des Cantiqu 7:12 Chinois • Song of Solomon 7:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Cantique des Cantiqu 7 …11Viens, mon bien-aimé, sortons dans les champs, Demeurons dans les villages! 12Dès le matin nous irons aux vignes, Nous verrons si la vigne pousse, si la fleur s'ouvre, Si les grenadiers fleurissent. Là je te donnerai mon amour. 13Les mandragores répandent leur parfum, Et nous avons à nos portes tous les meilleurs fruits, Nouveaux et anciens: Mon bien-aimé, je les ai gardés pour toi. Références Croisées Cantique des Cantiqu 2:13 Le figuier embaume ses fruits, Et les vignes en fleur exhalent leur parfum. Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens! Cantique des Cantiqu 4:13 Tes jets forment un jardin, où sont des grenadiers, Avec les fruits les plus excellents, Les troënes avec le nard; Cantique des Cantiqu 6:11 Je suis descendue au jardin des noyers, Pour voir la verdure de la vallée, Pour voir si la vigne pousse, Si les grenadiers fleurissent. Cantique des Cantiqu 7:11 Viens, mon bien-aimé, sortons dans les champs, Demeurons dans les villages! |