Versets Parallèles Louis Segond Bible C'est assez, en effet, d'avoir dans le temps passé accompli la volonté des païens, en marchant dans la dissolution, les convoitises, l'ivrognerie, les excès du manger et du boire, et les idolâtries criminelles. Martin Bible Car il nous doit suffire d'avoir accompli la volonté des Gentils, durant le temps de notre vie passée, quand nous nous abandonnions aux impudicités, aux convoitises, à l'ivrognerie, aux excès dans le manger et dans le boire, et aux idolâtries abominables; Darby Bible Car il nous suffit d'avoir accompli, dans le temps dejà ecoule, la volonte des nations, alors que nous marchions dans la debauche, les convoitises, l'ivrognerie, les exces dans le manger et le boire et les criminelles idolatries, King James Bible For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries: English Revised Version For the time past may suffice to have wrought the desire of the Gentiles, and to have walked in lasciviousness, lusts, winebibbings, revellings, carousings, and abominable idolatries: Trésor de l'Écriture the time. Ézéchiel 44:6 Ézéchiel 45:9 Actes 17:30 Romains 8:12,13 1 Corinthiens 6:11 to have. 1 Pierre 1:14 Deutéronome 12:30,31 Romains 1:20-32 Éphésiens 2:2,3 Éphésiens 4:17 1 Thessaloniciens 4:5 Tite 3:3 lasciviousness. Marc 7:22 2 Corinthiens 12:21 Galates 5:19 Éphésiens 4:19 Jude 1:4 excess. 2 Samuel 13:28 Proverbes 23:29-35 Ésaïe 5:11 Ésaïe 28:7 Éphésiens 5:18 revellings. Galates 5:21 and. 1 Rois 21:26 2 Chroniques 15:8 Ésaïe 65:4 Jérémie 16:18 Apocalypse 17:4,5 Links 1 Pierre 4:3 Interlinéaire • 1 Pierre 4:3 Multilingue • 1 Pedro 4:3 Espagnol • 1 Pierre 4:3 Français • 1 Petrus 4:3 Allemand • 1 Pierre 4:3 Chinois • 1 Peter 4:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Pierre 4 …2afin de vivre, non plus selon les convoitises des hommes, mais selon la volonté de Dieu, pendant le temps qui lui reste à vivre dans la chair. 3C'est assez, en effet, d'avoir dans le temps passé accompli la volonté des païens, en marchant dans la dissolution, les convoitises, l'ivrognerie, les excès du manger et du boire, et les idolâtries criminelles. 4Aussi trouvent-ils étrange que vous ne vous précipitiez pas avec eux dans le même débordement de débauche, et ils vous calomnient.… Références Croisées Jérémie 16:11 Alors tu leur répondras: Vos pères m'ont abandonné, dit l'Eternel, Ils sont allés après d'autres dieux, Ils les ont servis et se sont prosternés devant eux; Ils m'ont abandonné, et n'ont point observé ma loi. Ézéchiel 44:6 Tu diras aux rebelles, à la maison d'Israël: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Assez de toutes vos abominations, maison d'Israël! Romains 13:13 Marchons honnêtement, comme en plein jour, loin des excès et de l'ivrognerie, de la luxure et de l'impudicité, des querelles et des jalousies. 1 Corinthiens 12:2 Vous savez que, lorsque vous étiez païens, vous vous laissiez entraîner vers les idoles muettes, selon que vous étiez conduits. Éphésiens 2:2 dans lesquels vous marchiez autrefois, selon le train de ce monde, selon le prince de la puissance de l'air, de l'esprit qui agit maintenant dans les fils de la rébellion. Éphésiens 4:17 Voici donc ce que je dis et ce que je déclare dans le Seigneur, c'est que vous ne devez plus marcher comme les païens, qui marchent selon la vanité de leurs pensées. |