Versets Parallèles Louis Segond Bible Haman leur parla de la magnificence de ses richesses, du nombre de ses fils, de tout ce qu'avait fait le roi pour l'élever en dignité, et du rang qu'il lui avait donné au-dessus des chefs et des serviteurs du roi. Martin Bible Alors Haman leur raconta la gloire de ses richesses, et l'excellence de ses enfants, et toutes les choses dans lesquelles le Roi l'avait agrandi, et comment il l'avait élevé par-dessus les principaux Seigneurs et Serviteurs du Roi. Darby Bible Et Haman leur raconta la gloire de ses richesses, et le nombre de ses fils, et tout ce en quoi le roi l'avait agrandi et l'avait eleve au-dessus des princes et des serviteurs du roi. King James Bible And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king. English Revised Version And Haman recounted unto them the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king. Trésor de l'Écriture the glory. Esther 1:4 Genèse 31:1 Job 31:24,25 Psaume 49:6,16,17 Ésaïe 10:8 Jérémie 9:23,24 Daniel 4:30 Marc 10:24 Luc 12:19,20 1 Timothée 6:17 the multitude. Esther 9:7-10,12,13 Job 27:14,15 Osée 9:13,14 and how he had. Esther 3:1 Links Esther 5:11 Interlinéaire • Esther 5:11 Multilingue • Ester 5:11 Espagnol • Esther 5:11 Français • Ester 5:11 Allemand • Esther 5:11 Chinois • Esther 5:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Esther 5 …10Il sut néanmoins se contenir, et il alla chez lui. Puis il envoya chercher ses amis et Zéresch, sa femme. 11Haman leur parla de la magnificence de ses richesses, du nombre de ses fils, de tout ce qu'avait fait le roi pour l'élever en dignité, et du rang qu'il lui avait donné au-dessus des chefs et des serviteurs du roi. 12Et il ajouta: Je suis même le seul que la reine Esther ait admis avec le roi au festin qu'elle a fait, et je suis encore invité pour demain chez elle avec le roi.… Références Croisées Esther 3:1 Après ces choses, le roi Assuérus fit monter au pouvoir Haman, fils d'Hammedatha, l'Agaguite; il l'éleva en dignité et plaça son siège au-dessus de ceux de tous les chefs qui étaient auprès de lui. Esther 8:15 Mardochée sortit de chez le roi, avec un vêtement royal bleu et blanc, une grande couronne d'or, et un manteau de byssus et de pourpre. La ville de Suse poussait des cris et se réjouissait. Esther 9:7 et ils égorgèrent Parschandatha, Dalphon, Aspatha, Esther 9:10 les dix fils d'Haman, fils d'Hammedatha, l'ennemi des Juifs. Mais ils ne mirent pas la main au pillage. |