Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain. Martin Bible Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne, ni aucune chose qui soit à ton prochain. Darby Bible Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son ane, ni rien qui soit à ton prochain. King James Bible Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's. English Revised Version Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's. Trésor de l'Écriture thy neighbour's house Genèse 3:6 Genèse 14:23 Genèse 34:23 Josué 7:21 1 Samuel 15:19 Psaume 10:3 Psaume 119:36 Ecclésiaste 4:8 Ecclésiaste 5:10,11 Ésaïe 33:15 Ésaïe 57:17 Jérémie 22:17 Ézéchiel 33:31 Amos 2:6,7 Michée 2:2 Habacuc 2:9 Luc 12:15 Luc 16:14 Actes 20:33 Romains 7:7 1 Corinthiens 6:10 Philippiens 3:19 Colossiens 3:5 1 Timothée 6:6-10 Hébreux 13:5 wife 2 Samuel 11:2-5 Job 31:1,9 Proverbes 4:23 Proverbes 6:24,25 Jérémie 5:8 Matthieu 5:28 is thy neighbour's Matthieu 20:15 Actes 5:4 Links Exode 20:17 Interlinéaire • Exode 20:17 Multilingue • Éxodo 20:17 Espagnol • Exode 20:17 Français • 2 Mose 20:17 Allemand • Exode 20:17 Chinois • Exodus 20:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 20 …16Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain. 17Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain. Références Croisées Matthieu 5:28 Mais moi, je vous dis que quiconque regarde une femme pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle dans son coeur. Romains 7:7 Que dirons-nous donc? La loi est-elle péché? Loin de là! Mais je n'ai connu le péché que par la loi. Car je n'aurais pas connu la convoitise, si la loi n'eût dit: Tu ne convoiteras point. Romains 13:9 En effet, les commandements: Tu ne commettras point d'adultère, tu ne tueras point, tu ne déroberas point, tu ne convoiteras point, et ceux qu'il peut encore y avoir, se résument dans cette parole: Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Éphésiens 5:3 Que l'impudicité, qu'aucune espèce d'impureté, et que la cupidité, ne soient pas même nommées parmi vous, ainsi qu'il convient à des saints. Éphésiens 5:5 Car, sachez-le bien, aucun impudique, ou impur, ou cupide, c'est-à-dire, idolâtre, n'a d'héritage dans le royaume de Christ et de Dieu. Deutéronome 5:21 Tu ne convoiteras point la femme de ton prochain; tu ne désireras point la maison de ton prochain, ni son champ, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain. Deutéronome 7:25 Vous brûlerez au feu les images taillées de leurs dieux. Tu ne convoiteras point et tu ne prendras point pour toi l'argent et l'or qui sont sur elles, de peur que ces choses ne te deviennent un piège; car elles sont en abomination à l'Eternel, ton Dieu. 1 Samuel 12:3 Me voici! Rendez témoignage contre moi, en présence de l'Eternel et en présence de son oint. De qui ai-je pris le boeuf et de qui ai-je pris l'âne? Qui ai-je opprimé, et qui ai-je traité durement? De qui ai-je reçu un présent, pour fermer les yeux sur lui? Je vous le rendrai. Proverbes 6:29 Il en est de même pour celui qui va vers la femme de son prochain: Quiconque la touche ne restera pas impuni. |