Versets Parallèles Louis Segond Bible Au chef des chantres. Ne détruis pas. Hymne de David. Lorsque Saül envoya cerner la maison, pour le faire mourir. Mon Dieu! délivre-moi de mes ennemis, Protège-moi contre mes adversaires! Martin Bible Mictam de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Al-tasheth; touchant ce que Saül envoya [des gens] qui épièrent sa maison afin de le tuer. Mon Dieu! délivre-moi de mes ennemis, garantis-moi de ceux qui s'élèvent contre moi. Darby Bible Delivre-moi de mes ennemis, o mon Dieu! protege-moi contre ceux qui s'elevent contre moi. King James Bible To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me. English Revised Version For the Chief Musician; set to Al-tashheth. A Psalm of David: Michtam: when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God: set me on high from them that rise up against me. Trésor de l'Écriture A. 2942 B.C. 1062 (title.) Al-tas-chith. or, destroy not. A golden Psalm. Psaume 57:1 Psaume 58:1 Michtam. when Juges 16:2,3 1 Samuel 19:11 2 Corinthiens 11:32,33 Deliver Psaume 7:1,2 Psaume 18:48 Psaume 71:4 Psaume 143:12 Luc 1:74,75 2 Timothée 4:17,18 defend me [heb. Psaume 12:5 Psaume 91:14 Ésaïe 33:16 Links Psaume 59:1 Interlinéaire • Psaume 59:1 Multilingue • Salmos 59:1 Espagnol • Psaume 59:1 Français • Psalm 59:1 Allemand • Psaume 59:1 Chinois • Psalm 59:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 59 1Au chef des chantres. Ne détruis pas. Hymne de David. Lorsque Saül envoya cerner la maison, pour le faire mourir. Mon Dieu! délivre-moi de mes ennemis, Protège-moi contre mes adversaires! 2Délivre-moi des malfaiteurs, Et sauve-moi des hommes de sang!… Références Croisées Genèse 32:11 Délivre-moi, je te prie, de la main de mon frère, de la main d'Esaü! car je crains qu'il ne vienne, et qu'il ne me frappe, avec la mère et les enfants. 1 Samuel 19:11 Saül envoya des gens vers la maison de David, pour le garder et le faire mourir au matin. Mais Mical, femme de David, l'en informa et lui dit: Si tu ne te sauves pas cette nuit, demain tu es mort. Psaume 18:17 Il me délivra de mon adversaire puissant, De mes ennemis qui étaient plus forts que moi. Psaume 18:48 Qui me délivre de mes ennemis! Tu m'élèves au-dessus de mes adversaires, Tu me sauves de l'homme violent. Psaume 20:1 Au chef des chantres. Psaume de David. Que l'Eternel t'exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège! Psaume 69:29 Moi, je suis malheureux et souffrant: O Dieu, que ton secours me relève! Psaume 91:14 Puisqu'il m'aime, je le délivrerai; Je le protégerai, puisqu'il connaît mon nom. Psaume 107:41 Il relève l'indigent et le délivre de la misère, Il multiplie les familles comme des troupeaux. Psaume 119:170 Que ma supplication arrive jusqu'à toi! Délivre-moi, selon ta promesse! Psaume 143:9 Délivre-moi de mes ennemis, ô Eternel! Auprès de toi je cherche un refuge. |