Versets Parallèles Louis Segond Bible Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu! car je cherche en toi mon refuge. Martin Bible Mictam de David. Garde-moi, ô [Dieu] Fort! car je me suis confié en toi. Darby Bible Garde-moi, o *Dieu! car je me confie en toi. King James Bible Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. English Revised Version Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. Trésor de l'Écriture A. 2962 B.C. 1042 (Title.) [Michtam] or, A golden [Psalm] of David Psaume 56:1 Psaume 60:1 Preserve Psaume 17:5,8 Psaume 31:23 Psaume 37:28 Psaume 97:10 Psaume 116:6 Proverbes 2:8 for Psaume 9:10 Psaume 22:8 Psaume 25:20 Psaume 84:12 Psaume 125:1 Psaume 146:5 Ésaïe 26:3,4 Jérémie 17:7,8 2 Corinthiens 1:9 2 Timothée 1:12 Links Psaume 16:1 Interlinéaire • Psaume 16:1 Multilingue • Salmos 16:1 Espagnol • Psaume 16:1 Français • Psalm 16:1 Allemand • Psaume 16:1 Chinois • Psalm 16:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 16 1Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu! car je cherche en toi mon refuge. 2Je dis à l'Eternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien!… Références Croisées Psaume 7:1 Complainte de David. Chantée à l'Eternel, au sujet de Cusch, Benjamite. Eternel, mon Dieu! je cherche en toi mon refuge; Sauve-moi de tous mes persécuteurs, et délivre-moi, Psaume 17:8 Garde-moi comme la prunelle de l'oeil; Protège-moi, à l'ombre de tes ailes, Psaume 56:1 Au chef des chantres. Sur Colombe des térébinthes lointains. Hymne de David. Lorsque les Philistins le saisirent à Gath. Aie pitié de moi, ô Dieu! car des hommes me harcèlent; Tout le jour ils me font la guerre, ils me tourmentent. Psaume 57:1 Au chef des chantres. Ne détruis pas. Hymne de David. Lorsqu'il se réfugia dans la caverne, poursuivi par Saül. Aie pitié de moi, ô Dieu, aie pitié de moi! Car en toi mon âme cherche un refuge; Je cherche un refuge à l'ombre de tes ailes, Jusqu'à ce que les calamités soient passées. |