Versets Parallèles Louis Segond Bible Ephraïm, qu'ai-je à faire encore avec les idoles? Je l'exaucerai, je le regarderai, Je serai pour lui comme un cyprès verdoyant. C'est de moi que tu recevras ton fruit. Martin Bible Ephraïm [dira]: Qu'ai-je plus à faire avec les faux dieux? Je l'exaucerai, et le regarderai; je lui serai comme le sapin vert, ton fruit procédera de moi. Darby Bible Ephraim dira: Qu'ai-je plus à faire avec les idoles? -Moi, je lui repondrai et je le regarderai. -Moi, je suis comme un cypres vert. De moi provient ton fruit. King James Bible Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found. English Revised Version Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have answered, and will regard him: I am like a green fir tree; from me is thy fruit found. Trésor de l'Écriture What. Osée 14:2,3 Job 34:32 Actes 19:18-20 1 Thessaloniciens 1:9 1 Pierre 1:14-16 1 Pierre 4:3,4 I have. Job 33:27 Jérémie 31:18-20 Luc 15:20 Jean 1:47,48 I am. Ésaïe 41:19 Ésaïe 55:13 Ésaïe 60:13 From me. Jean 1:16 Jean 15:1-8 Galates 5:22,23 Éphésiens 5:9 Philippiens 1:11 Philippiens 2:13 Philippiens 4:13 Jacques 1:17 Links Osée 14:8 Interlinéaire • Osée 14:8 Multilingue • Oseas 14:8 Espagnol • Osée 14:8 Français • Hosea 14:8 Allemand • Osée 14:8 Chinois • Hosea 14:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Osée 14 …7Ils reviendront s'asseoir à son ombre, Ils redonneront la vie au froment, Et ils fleuriront comme la vigne; Ils auront la renommée du vin du Liban. 8Ephraïm, qu'ai-je à faire encore avec les idoles? Je l'exaucerai, je le regarderai, Je serai pour lui comme un cyprès verdoyant. C'est de moi que tu recevras ton fruit. 9Que celui qui est sage prenne garde à ces choses! Que celui qui est intelligent les comprenne! Car les voies de l'Eternel sont droites; Les justes y marcheront, Mais les rebelles y tomberont. Références Croisées Job 34:32 Montre-moi ce que je ne vois pas; Si j'ai commis des injustices, je n'en commettrai plus? Ésaïe 41:19 Je mettrai dans le désert le cèdre, l'acacia, Le myrte et l'olivier; Je mettrai dans les lieux stériles Le cyprès, l'orme et le buis, tous ensemble; Ézéchiel 17:23 Je le planterai sur une haute montagne d'Israël; il produira des branches et portera du fruit, il deviendra un cèdre magnifique. Les oiseaux de toute espèce reposeront sous lui, tout ce qui a des ailes reposera sous l'ombre de ses rameaux. Ézéchiel 36:25 Je répandrai sur vous une eau pure, et vous serez purifiés; je vous purifierai de toutes vos souillures et de toutes vos idoles. Osée 14:3 L'Assyrien ne nous sauvera pas, nous ne monterons pas sur des chevaux, Et nous ne dirons plus à l'ouvrage de nos mains: Notre Dieu! Car c'est auprès de toi que l'orphelin trouve compassion. |