Versets Parallèles Louis Segond Bible Voici, je lui donnerai la guérison et la santé, je les guérirai, Et je leur ouvrirai une source abondante de paix et de fidélité. Martin Bible Voici, je m'en vais lui donner la santé et la guérison, je les guérirai, et je leur ferai voir abondance de paix et de vérité. Darby Bible Voici, je lui appliquerai un appareil de pansement, et des remedes, et je les guerirai, et leur revelerai une abondance de paix et de verite; King James Bible Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth. English Revised Version Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal unto them abundance of peace and truth. Trésor de l'Écriture I will bring. Jérémie 17:14 Jérémie 30:12-17 Deutéronome 32:39 Psaume 57:2 Ésaïe 30:26 Ésaïe 58:8 Osée 6:1 Osée 7:1 health. and will. Exode 34:6 Psaume 37:11 Psaume 72:7 Psaume 85:10-12 Ésaïe 2:4 Ésaïe 11:5-9 Ésaïe 26:2-4 Ésaïe 30:26 Ésaïe 33:15-18 Ésaïe 39:8 Ésaïe 48:17,18 Ésaïe 54:13 Ésaïe 55:7 Ésaïe 66:12 Michée 4:3 Jean 10:10 Galates 5:22,23 Éphésiens 6:23 Tite 3:5,6 Hébreux 6:17,18 1 Pierre 1:3 Links Jérémie 33:6 Interlinéaire • Jérémie 33:6 Multilingue • Jeremías 33:6 Espagnol • Jérémie 33:6 Français • Jeremia 33:6 Allemand • Jérémie 33:6 Chinois • Jeremiah 33:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 33 …5Quand on s'avancera pour combattre les Chaldéens, Et qu'elles seront remplies des cadavres des hommes Que je frapperai dans ma colère et dans ma fureur, Et à cause de la méchanceté desquels je cacherai ma face à cette ville; 6Voici, je lui donnerai la guérison et la santé, je les guérirai, Et je leur ouvrirai une source abondante de paix et de fidélité. 7Je ramènerai les captifs de Juda et les captifs d'Israël, Et je les rétablirai comme autrefois.… Références Croisées Galates 5:22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la bénignité, la fidélité, Galates 5:23 la douceur, la tempérance; la loi n'est pas contre ces choses. Ésaïe 30:26 La lumière de la lune sera comme la lumière du soleil, Et la lumière du soleil sera sept fois plus grande Comme la lumière de sept jours, Lorsque l'Eternel bandera la blessure de son peuple, Et qu'il guérira la plaie de ses coups. Ésaïe 58:8 Alors ta lumière poindra comme l'aurore, Et ta guérison germera promptement; Ta justice marchera devant toi, Et la gloire de l'Eternel t'accompagnera. Ésaïe 66:12 Car ainsi parle l'Eternel: Voici, je dirigerai vers elle la paix comme un fleuve, Et la gloire des nations comme un torrent débordé, Et vous serez allaités; Vous serez portés sur les bras, Et caressés sur les genoux. Jérémie 3:22 Revenez, enfants rebelles, Je pardonnerai vos infidélités. -Nous voici, nous allons à toi, Car tu es l'Eternel, notre Dieu. Jérémie 17:14 Guéris-moi, Eternel, et je serai guéri; Sauve-moi, et je serai sauvé; Car tu es ma gloire. Jérémie 30:17 Mais je te guérirai, je panserai tes plaies, Dit l'Eternel. Car ils t'appellent la repoussée, Cette Sion dont nul ne prend souci. Osée 6:1 Venez, retournons à l'Eternel! Car il a déchiré, mais il nous guérira; Il a frappé, mais il bandera nos plaies. Malachie 4:2 Mais pour vous qui craignez mon nom, se lèvera Le soleil de la justice, Et la guérison sera sous ses ailes; Vous sortirez, et vous sauterez comme les veaux d'une étable, |