Versets Parallèles Louis Segond Bible Alors ils prirent Jérémie, et le jetèrent dans la citerne de Malkija, fils du roi, laquelle se trouvait dans la cour de la prison; ils descendirent Jérémie avec des cordes. Il n'y avait point d'eau dans la citerne, mais il y avait de la boue; et Jérémie enfonça dans la boue. Martin Bible Ils prirent donc Jérémie, et le jetèrent dans la fosse de Malkija, fils de Hammélec, laquelle était dans la cour de la prison, et ils descendirent Jérémie avec des cordes dans cette fosse où il n'y avait point d'eau, mais de la boue; et ainsi Jérémie enfonça dans la boue. Darby Bible Et ils prirent Jeremie et le jeterent dans la fosse de Malkija, fils d'Hammelec, laquelle etait dans la cour de la prison; et ils descendirent Jeremie avec des cordes; et il n'y avait point d'eau dans la fosse, mais de la boue, et Jeremie enfonça dans la boue. King James Bible Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire. English Revised Version Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchijah the king's son, that was in the court of the guard: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: and Jeremiah sank in the mire. Trésor de l'Écriture took. Jérémie 37:21 Psaume 109:5 Luc 3:19,20 into. Jérémie 37:16 Lamentations 3:55 Actes 16:24 2 Corinthiens 4:8,9 Hébreux 10:36 Hammelech. Jérémie 36:26 and they. Jérémie 38:11,12 And in. Jérémie 38:26 Jérémie 37:20 Jérémie 38:22 Genèse 37:24 Psaume 40:2 Psaume 69:2,14,15 Lamentations 3:52-55 Zacharie 9:11 Links Jérémie 38:6 Interlinéaire • Jérémie 38:6 Multilingue • Jeremías 38:6 Espagnol • Jérémie 38:6 Français • Jeremia 38:6 Allemand • Jérémie 38:6 Chinois • Jeremiah 38:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 38 …5Le roi Sédécias répondit: Voici, il est entre vos mains; car le roi ne peut rien contre vous. 6Alors ils prirent Jérémie, et le jetèrent dans la citerne de Malkija, fils du roi, laquelle se trouvait dans la cour de la prison; ils descendirent Jérémie avec des cordes. Il n'y avait point d'eau dans la citerne, mais il y avait de la boue; et Jérémie enfonça dans la boue. Références Croisées Actes 16:24 Le geôlier, ayant reçu cet ordre, les jeta dans la prison intérieure, et leur mit les ceps aux pieds. Psaume 40:2 Il m'a retiré de la fosse de destruction, Du fond de la boue; Et il a dressé mes pieds sur le roc, Il a affermi mes pas. Psaume 69:2 J'enfonce dans la boue, sans pouvoir me tenir; Je suis tombé dans un gouffre, et les eaux m'inondent. Psaume 69:14 Retire-moi de la boue, et que je n'enfonce plus! Que je sois délivré de mes ennemis et du gouffre! Jérémie 32:2 L'armée du roi de Babylone assiégeait alors Jérusalem; et Jérémie, le prophète, était enfermé dans la cour de la prison qui était dans la maison du roi de Juda. Jérémie 37:16 Ce fut ainsi que Jérémie entra dans la prison et dans les cachots, où il resta longtemps. Jérémie 37:21 Le roi Sédécias ordonna qu'on gardât Jérémie dans la cour de la prison, et qu'on lui donnât chaque jour un pain de la rue des boulangers, jusqu'à ce que tout le pain de la ville fût consommé. Ainsi Jérémie demeura dans la cour de la prison. Jérémie 38:13 Ils tirèrent Jérémie avec les cordes, et le firent monter hors de la citerne. Jérémie resta dans la cour de la prison. Jérémie 38:22 Toutes les femmes qui restent dans la maison du roi de Juda seront menées aux chefs du roi de Babylone, et elles diront: Tu as été trompé, dominé, par ceux qui t'annonçaient la paix; et quand tes pieds sont enfoncés dans la boue, ils se retirent. Lamentations 3:53 Ils ont voulu anéantir ma vie dans une fosse, Et ils ont jeté des pierres sur moi. Zacharie 9:11 Et pour toi, à cause de ton alliance scellée par le sang, Je retirerai tes captifs de la fosse où il n'y a pas d'eau. |