Versets Parallèles Louis Segond Bible Des terreurs l'assiègent, l'entourent, Le poursuivent par derrière. Martin Bible Les terreurs l'assiégeront de tous côtés, et le feront trotter çà et là de ses pieds. Darby Bible De toutes parts des terreurs l'alarment et le poussent çà et là, s'attachant à ses pas. King James Bible Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet. English Revised Version Terrors shall make him afraid on every side, and shall chase him at his heels. Trésor de l'Écriture Terrors Job 6:4 Job 15:21 Job 20:25 Psaume 73:19 Jérémie 6:25 Jérémie 20:3,4 Jérémie 46:5 Jérémie 49:29 2 Corinthiens 5:11 Apocalypse 6:15,16 drive him. Lévitique 26:36 2 Rois 7:6,7 Psaume 53:5 Proverbes 28:1 Links Job 18:11 Interlinéaire • Job 18:11 Multilingue • Job 18:11 Espagnol • Job 18:11 Français • Hiob 18:11 Allemand • Job 18:11 Chinois • Job 18:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 18 …10Le cordeau est caché dans la terre, Et la trappe est sur son sentier. 11Des terreurs l'assiègent, l'entourent, Le poursuivent par derrière. 12La faim consume ses forces, La misère est à ses côtés.… Références Croisées Job 15:21 La voix de la terreur retentit à ses oreilles; Au sein de la paix, le dévastateur va fondre sur lui; Job 18:10 Le cordeau est caché dans la terre, Et la trappe est sur son sentier. Job 18:18 Il est poussé de la lumière dans les ténèbres, Il est chassé du monde. Job 20:8 Il s'envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; Il disparaîtra comme une vision nocturne; Job 20:25 Il arrache de son corps le trait, Qui étincelle au sortir de ses entrailles, Et il est en proie aux terreurs de la mort. Psaume 73:19 Eh quoi! en un instant les voilà détruits! Ils sont enlevés, anéantis par une fin soudaine! Ésaïe 28:19 Chaque fois qu'il passera, il vous saisira; Car il passera tous les matins, le jour et la nuit, Et son bruit seul donnera l'épouvante. Jérémie 20:4 Car ainsi parle l'Eternel: Voici, je te livrerai à la terreur, toi et tous tes amis; ils tomberont par l'épée de leurs ennemis, et tes yeux le verront. Je livrerai aussi tout Juda entre les mains du roi de Babylone, qui les emmènera captifs à Babylone et les frappera de l'épée. Daniel 5:9 Sur quoi le roi Belschatsar, fut très effrayé, il changea de couleur, et ses grands furent consternés. |