Versets Parallèles Louis Segond Bible Je brisais la mâchoire de l'injuste, Et j'arrachais de ses dents la proie. Martin Bible Je cassais les grosses dents de l'injuste, et je lui arrachais la proie d'entre ses dents. Darby Bible Et je brisais la machoire de l'inique, et d'entre ses dents j'arrachais la proie. King James Bible And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. English Revised Version And I brake the jaws of the unrighteous, and plucked the prey out of his teeth. Trésor de l'Écriture I brake Psaume 3:7 Psaume 58:8 Proverbes 30:14 jaws. 1 Samuel 17:35 Psaume 124:3,6 Links Job 29:17 Interlinéaire • Job 29:17 Multilingue • Job 29:17 Espagnol • Job 29:17 Français • Hiob 29:17 Allemand • Job 29:17 Chinois • Job 29:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 29 …16J'étais le père des misérables, J'examinais la cause de l'inconnu; 17Je brisais la mâchoire de l'injuste, Et j'arrachais de ses dents la proie. 18Alors je disais: Je mourrai dans mon nid, Mes jours seront abondants comme le sable;… Références Croisées Job 4:11 Le lion périt faute de proie, Et les petits de la lionne se dispersent. Job 5:15 Ainsi Dieu protège le faible contre leurs menaces, Et le sauve de la main des puissants; Job 29:18 Alors je disais: Je mourrai dans mon nid, Mes jours seront abondants comme le sable; Psaume 3:7 Lève-toi, Eternel! sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Proverbes 30:14 Il est une race dont les dents sont des glaives Et les mâchoires des couteaux, Pour dévorer le malheureux sur la terre Et les indigents parmi les hommes. |