Job 4:11
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Le lion périt faute de proie, Et les petits de la lionne se dispersent.

Martin Bible
Le lion périt par faute de proie, et les petits du vieux lion sont dissipés.

Darby Bible
Le fort lion perit faute de proie, et les petits de la lionne sont disperses.

King James Bible
The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.

English Revised Version
The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered abroad.
Trésor de l'Écriture

old lion.

Job 38:39
Chasses-tu la proie pour la lionne, Et apaises-tu la faim des lionceaux,

Genèse 49:9
Juda est un jeune lion. Tu reviens du carnage, mon fils! Il ploie les genoux, il se couche comme un lion, Comme une lionne: qui le fera lever?

Nombres 23:24
C'est un peuple qui se lève comme une lionne, Et qui se dresse comme un lion; Il ne se couche point jusqu'à ce qu'il ait dévoré la proie, Et qu'il ait bu le sang des blessés.

Nombres 24:9
Il ploie les genoux, il se couche comme un lion, comme une lionne: Qui le fera lever? Béni soit quiconque te bénira, Et maudit soit quiconque te maudira!

Psaume 7:2
Afin qu'ils ne me déchirent pas, comme un lion Qui dévore sans que personne vienne au secours.

Jérémie 4:7
Le lion s'élance de son taillis, Le destructeur des nations est en marche, il a quitté son lieu, Pour ravager ton pays; Tes villes seront ruinées, il n'y aura plus d'habitants.

Osée 11:10
Ils suivront l'Eternel, qui rugira comme un lion, Car il rugira, et les enfants accourront de la mer.

2 Timothée 4:17
C'est le Seigneur qui m'a assisté et qui m'a fortifié, afin que la prédication fût accomplie par moi et que tous les païens l'entendissent. Et j'ai été délivré de la gueule du lion.

perisheth.

Psaume 34:10
Les lionceaux éprouvent la disette et la faim, Mais ceux qui cherchent l'Eternel ne sont privés d'aucun bien.

the stout.

Job 1:19
et voici, un grand vent est venu de l'autre côté du désert, et a frappé contre les quatre coins de la maison; elle s'est écroulée sur les jeunes gens, et ils sont morts. Et je me suis échappé moi seul, pour t'en apporter la nouvelle.

Job 8:3,4
Dieu renverserait-il le droit? Le Tout-Puissant renverserait-il la justice?…

Job 27:14,15
S'il a des fils en grand nombre, c'est pour le glaive, Et ses rejetons manquent de pain;…

Links
Job 4:11 InterlinéaireJob 4:11 MultilingueJob 4:11 EspagnolJob 4:11 FrançaisHiob 4:11 AllemandJob 4:11 ChinoisJob 4:11 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 4
10Le rugissement des lions prend fin, Les dents des lionceaux sont brisées; 11Le lion périt faute de proie, Et les petits de la lionne se dispersent. 12Une parole est arrivée furtivement jusqu'à moi, Et mon oreille en a recueilli les sons légers.…
Références Croisées
Job 5:4
Plus de prospérité pour ses fils; Ils sont foulés à la porte, et personne qui les délivre!

Job 5:15
Ainsi Dieu protège le faible contre leurs menaces, Et le sauve de la main des puissants;

Job 20:10
Ses fils seront assaillis par les pauvres, Et ses mains restitueront ce qu'il a pris par violence.

Job 27:14
S'il a des fils en grand nombre, c'est pour le glaive, Et ses rejetons manquent de pain;

Job 29:17
Je brisais la mâchoire de l'injuste, Et j'arrachais de ses dents la proie.

Psaume 34:10
Les lionceaux éprouvent la disette et la faim, Mais ceux qui cherchent l'Eternel ne sont privés d'aucun bien.

Job 4:10
Haut de la Page
Haut de la Page