Jonas 4:3
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Maintenant, Eternel, prends-moi donc la vie, car la mort m'est préférable à la vie.

Martin Bible
Maintenant donc, ô Eternel! ôte-moi, je te prie, la vie; car la mort m'est meilleure que la vie.

Darby Bible
et maintenant, Eternel, je t'en prie, prends-moi ma vie, car mieux me vaut la mort que la vie.

King James Bible
Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.

English Revised Version
Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
Trésor de l'Écriture

take.

Nombres 11:15
Plutôt que de me traiter ainsi, tue-moi, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, et que je ne voie pas mon malheur.

Nombres 20:3
Le peuple chercha querelle à Moïse. Ils dirent: Que n'avons-nous expiré, quand nos frères expirèrent devant l'Eternel?

1 Rois 19:4
Pour lui, il alla dans le désert où, après une journée de marche, il s'assit sous un genêt, et demanda la mort, en disant: C'est assez! Maintenant, Eternel, prends mon âme, car je ne suis pas meilleur que mes pères.

Job 3:20,21
Pourquoi donne-t-il la lumière à celui qui souffre, Et la vie à ceux qui ont l'amertume dans l'âme,…

Job 6:8,9
Puisse mon voeu s'accomplir, Et Dieu veuille réaliser mon espérance!…

Jérémie 20:14-18
Maudit soit le jour où je suis né! Que le jour où ma mère m'a enfanté Ne soit pas béni!…

Philippiens 1:21-25
car Christ est ma vie, et la mort m'est un gain.…

for.

Jonas 4:8
Au lever du soleil, Dieu fit souffler un vent chaud d'orient, et le soleil frappa la tête de Jonas, au point qu'il tomba en défaillance. Il demanda la mort, et dit: La mort m'est préférable à la vie.

Job 7:15,16
Ah! je voudrais être étranglé! Je voudrais la mort plutôt que ces os!…

Ecclésiaste 7:1
Une bonne réputation vaut mieux que le bon parfum, et le jour de la mort que le jour de la naissance.

1 Corinthiens 9:15
Pour moi, je n'ai usé d'aucun de ces droits, et ce n'est pas afin de les réclamer en ma faveur que j'écris ainsi; car j'aimerais mieux mourir que de me laisser enlever ce sujet de gloire.

Links
Jonas 4:3 InterlinéaireJonas 4:3 MultilingueJonás 4:3 EspagnolJonas 4:3 FrançaisJona 4:3 AllemandJonas 4:3 ChinoisJonah 4:3 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jonas 4
2Il implora l'Eternel, et il dit: Ah! Eternel, n'est-ce pas ce que je disais quand j'étais encore dans mon pays? C'est ce que je voulais prévenir en fuyant à Tarsis. Car je savais que tu es un Dieu compatissant et miséricordieux, lent à la colère et riche en bonté, et qui te repens du mal. 3Maintenant, Eternel, prends-moi donc la vie, car la mort m'est préférable à la vie. 4L'Eternel répondit: Fais-tu bien de t'irriter?…
Références Croisées
1 Rois 19:4
Pour lui, il alla dans le désert où, après une journée de marche, il s'assit sous un genêt, et demanda la mort, en disant: C'est assez! Maintenant, Eternel, prends mon âme, car je ne suis pas meilleur que mes pères.

Job 6:8
Puisse mon voeu s'accomplir, Et Dieu veuille réaliser mon espérance!

Job 6:9
Qu'il plaise à Dieu de m'écraser, Qu'il étende sa main et qu'il m'achève!

Job 7:15
Ah! je voudrais être étranglé! Je voudrais la mort plutôt que ces os!

Job 7:16
Je les méprise!... je ne vivrai pas toujours... Laisse-moi, car ma vie n'est qu'un souffle.

Ecclésiaste 7:1
Une bonne réputation vaut mieux que le bon parfum, et le jour de la mort que le jour de la naissance.

Jérémie 8:3
La mort sera préférable à la vie pour tous ceux qui resteront de cette race méchante, dans tous les lieux où je les aurai chassés, dit l'Eternel des armées.

Jonas 4:4
L'Eternel répondit: Fais-tu bien de t'irriter?

Jonas 4:8
Au lever du soleil, Dieu fit souffler un vent chaud d'orient, et le soleil frappa la tête de Jonas, au point qu'il tomba en défaillance. Il demanda la mort, et dit: La mort m'est préférable à la vie.

Jonas 4:2
Haut de la Page
Haut de la Page