Versets Parallèles Louis Segond Bible Maintenant, Eternel, prends-moi donc la vie, car la mort m'est préférable à la vie. Martin Bible Maintenant donc, ô Eternel! ôte-moi, je te prie, la vie; car la mort m'est meilleure que la vie. Darby Bible et maintenant, Eternel, je t'en prie, prends-moi ma vie, car mieux me vaut la mort que la vie. King James Bible Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live. English Revised Version Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live. Trésor de l'Écriture take. Nombres 11:15 Nombres 20:3 1 Rois 19:4 Job 3:20,21 Job 6:8,9 Jérémie 20:14-18 Philippiens 1:21-25 for. Jonas 4:8 Job 7:15,16 Ecclésiaste 7:1 1 Corinthiens 9:15 Links Jonas 4:3 Interlinéaire • Jonas 4:3 Multilingue • Jonás 4:3 Espagnol • Jonas 4:3 Français • Jona 4:3 Allemand • Jonas 4:3 Chinois • Jonah 4:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jonas 4 …2Il implora l'Eternel, et il dit: Ah! Eternel, n'est-ce pas ce que je disais quand j'étais encore dans mon pays? C'est ce que je voulais prévenir en fuyant à Tarsis. Car je savais que tu es un Dieu compatissant et miséricordieux, lent à la colère et riche en bonté, et qui te repens du mal. 3Maintenant, Eternel, prends-moi donc la vie, car la mort m'est préférable à la vie. 4L'Eternel répondit: Fais-tu bien de t'irriter?… Références Croisées 1 Rois 19:4 Pour lui, il alla dans le désert où, après une journée de marche, il s'assit sous un genêt, et demanda la mort, en disant: C'est assez! Maintenant, Eternel, prends mon âme, car je ne suis pas meilleur que mes pères. Job 6:8 Puisse mon voeu s'accomplir, Et Dieu veuille réaliser mon espérance! Job 6:9 Qu'il plaise à Dieu de m'écraser, Qu'il étende sa main et qu'il m'achève! Job 7:15 Ah! je voudrais être étranglé! Je voudrais la mort plutôt que ces os! Job 7:16 Je les méprise!... je ne vivrai pas toujours... Laisse-moi, car ma vie n'est qu'un souffle. Ecclésiaste 7:1 Une bonne réputation vaut mieux que le bon parfum, et le jour de la mort que le jour de la naissance. Jérémie 8:3 La mort sera préférable à la vie pour tous ceux qui resteront de cette race méchante, dans tous les lieux où je les aurai chassés, dit l'Eternel des armées. Jonas 4:4 L'Eternel répondit: Fais-tu bien de t'irriter? Jonas 4:8 Au lever du soleil, Dieu fit souffler un vent chaud d'orient, et le soleil frappa la tête de Jonas, au point qu'il tomba en défaillance. Il demanda la mort, et dit: La mort m'est préférable à la vie. |