Lamentations 3:66
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Tu les poursuivras dans ta colère, et tu les extermineras De dessous les cieux, ô Eternel!

Martin Bible
Poursuis-les en ta colère, et les efface de dessous les cieux de l’Eternel.

Darby Bible
Poursuis-les dans ta colere et detruis-les de dessous les cieux de l'Eternel.

King James Bible
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.

English Revised Version
Thou wilt pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of the LORD.
Trésor de l'Écriture

persecute

Lamentations 3:43
Tu t'es caché dans ta colère, et tu nous as poursuivis; Tu as tué sans miséricorde;

Psaume 35:6
Que leur route soit ténébreuse et glissante, Et que l'ange de l'Eternel les poursuive!

Psaume 73:15
Si je disais: Je veux parler comme eux, Voici, je trahirais la race de tes enfants.

under

Deutéronome 7:24
Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaître leurs noms de dessous les cieux; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'à ce que tu les aies détruits.

Deutéronome 25:19
Lorsque l'Eternel, ton Dieu, après t'avoir délivré de tous les ennemis qui t'entourent, t'accordera du repos dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne en héritage et en propriété, tu effaceras la mémoire d'Amalek de dessous les cieux: ne l'oublie point.

Deutéronome 29:20
L'Eternel ne voudra point lui pardonner. Mais alors la colère et la jalousie de l'Eternel s'enflammeront contre cet homme, toutes les malédictions écrites dans ce livre reposeront sur lui, et l'Eternel effacera son nom de dessous les cieux.

2 Rois 14:27
Or l'Eternel n'avait point résolu d'effacer le nom d'Israël de dessous les cieux, et il les délivra par Jéroboam, fils de Joas.

Jérémie 10:11
Vous leur parlerez ainsi: Les dieux qui n'ont point fait les cieux et la terre Disparaîtront de la terre et de dessous les cieux.

heavens

Psaume 8:3
Quand je contemple les cieux, ouvrage de tes mains, La lune et les étoiles que tu as créées:

Psaume 115:16
Les cieux sont les cieux de l'Eternel, Mais il a donné la terre aux fils de l'homme.

Ésaïe 66:1
Ainsi parle l'Eternel: Le ciel est mon trône, Et la terre mon marchepied. Quelle maison pourriez-vous me bâtir, Et quel lieu me donneriez-vous pour demeure?

Links
Lamentations 3:66 InterlinéaireLamentations 3:66 MultilingueLamentaciones 3:66 EspagnolLamentations 3:66 FrançaisKlagelieder 3:66 AllemandLamentations 3:66 ChinoisLamentations 3:66 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Lamentations 3
65Tu les livreras à l'endurcissement de leur coeur, A ta malédiction contre eux; 66Tu les poursuivras dans ta colère, et tu les extermineras De dessous les cieux, ô Eternel!
Références Croisées
Psaume 8:3
Quand je contemple les cieux, ouvrage de tes mains, La lune et les étoiles que tu as créées:

Lamentations 3:43
Tu t'es caché dans ta colère, et tu nous as poursuivis; Tu as tué sans miséricorde;

Lamentations 3:65
Haut de la Page
Haut de la Page