Versets Parallèles Louis Segond Bible Car il sera livré aux païens; on se moquera de lui, on l'outragera, on crachera sur lui, Martin Bible Car il sera livré aux Gentils; il sera moqué, et injurié, et on lui crachera au visage. Darby Bible car il sera livre aux nations; on se moquera de lui, et on l'injuriera, et on crachera contre lui; King James Bible For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on: English Revised Version For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully entreated, and spit upon: Trésor de l'Écriture delivered. Luc 23:1,11 Matthieu 27:2 Marc 15:1 Jean 18:28,30,35 Actes 3:13 mocked. Luc 22:63-65 Luc 23:11,35 Ésaïe 50:6 Ésaïe 52:14 Ésaïe 53:3 Michée 5:1 Matthieu 26:67 Matthieu 27:28-30 Marc 14:65 Marc 15:17-20 Jean 18:22 Jean 19:1-5 Links Luc 18:32 Interlinéaire • Luc 18:32 Multilingue • Lucas 18:32 Espagnol • Luc 18:32 Français • Lukas 18:32 Allemand • Luc 18:32 Chinois • Luke 18:32 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 18 31Jésus prit les douze auprès de lui, et leur dit: Voici, nous montons à Jérusalem, et tout ce qui a été écrit par les prophètes au sujet du Fils de l'homme s'accomplira. 32Car il sera livré aux païens; on se moquera de lui, on l'outragera, on crachera sur lui, 33et, après l'avoir battu de verges, on le fera mourir; et le troisième jour il ressuscitera.… Références Croisées Matthieu 16:21 Dès lors Jésus commença à faire connaître à ses disciples qu'il fallait qu'il allât à Jérusalem, qu'il souffrît beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât le troisième jour. Matthieu 20:19 et ils le livreront aux païens, pour qu'ils se moquent de lui, le battent de verges, et le crucifient; et le troisième jour il ressuscitera. Matthieu 22:6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragèrent et les tuèrent. Luc 18:33 et, après l'avoir battu de verges, on le fera mourir; et le troisième jour il ressuscitera. Jean 18:32 C'était afin que s'accomplît la parole que Jésus avait dite, lorsqu'il indiqua de quelle mort il devait mourir. |