Versets Parallèles Louis Segond Bible Les hommes qui tenaient Jésus se moquaient de lui, et le frappaient. Martin Bible Or ceux qui tenaient Jésus, se moquaient de lui, et le frappaient. Darby Bible Et les hommes qui tenaient Jesus se moquaient de lui et le frappaient; King James Bible And the men that held Jesus mocked him, and smote him. English Revised Version And the men that held Jesus mocked him, and beat him. Trésor de l'Écriture the men. Matthieu 26:59-68 Marc 14:55-65 Jean 18:22 mocked. Job 16:9,10 Job 30:9-14 Psaume 22:6,7,13 Psaume 35:15,16,25 Psaume 69:7-12 Ésaïe 49:7 Ésaïe 50:6,7 Ésaïe 52:14 Ésaïe 53:3 Michée 5:1 Matthieu 27:28-31,39-44 Marc 15:16-20 Marc 15:27-32 Hébreux 12:2 1 Pierre 2:23 Links Luc 22:63 Interlinéaire • Luc 22:63 Multilingue • Lucas 22:63 Espagnol • Luc 22:63 Français • Lukas 22:63 Allemand • Luc 22:63 Chinois • Luke 22:63 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 22 63Les hommes qui tenaient Jésus se moquaient de lui, et le frappaient. 64Ils lui voilèrent le visage, et ils l'interrogeaient, en disant: Devine qui t'a frappé.… Références Croisées Ésaïe 50:6 J'ai livré mon dos à ceux qui me frappaient, Et mes joues à ceux qui m'arrachaient la barbe; Je n'ai pas dérobé mon visage Aux ignominies et aux crachats. Matthieu 26:67 Là-dessus, ils lui crachèrent au visage, et lui donnèrent des coups de poing et des soufflets Marc 14:65 Et quelques-uns se mirent à cracher sur lui, à lui voiler le visage et à le frapper à coups de poing, en lui disant: Devine! Et les serviteurs le reçurent en lui donnant des soufflets. Luc 22:62 Et étant sorti, il pleura amèrement. Jean 18:19 Le souverain sacrificateur interrogea Jésus sur ses disciples et sur sa doctrine. Jean 18:22 A ces mots, un des huissiers, qui se trouvait là, donna un soufflet à Jésus, en disant: Est-ce ainsi que tu réponds au souverain sacrificateur? |