Proverbes 25:6
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ne t'élève pas devant le roi, Et ne prends pas la place des grands;

Martin Bible
Ne fais point le magnifique devant le Roi, et ne te tiens point dans la place des Grands.

Darby Bible
Ne fais pas le magnifique devant le roi, et ne te tiens pas à la place des grands;

King James Bible
Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:

English Revised Version
Put not thyself forward in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
Trésor de l'Écriture

Proverbes 26:27
Celui qui creuse une fosse y tombe, Et la pierre revient sur celui qui la roule.

Proverbes 27:2
Qu'un autre te loue, et non ta bouche, Un étranger, et non tes lèvres.

in the presence

Proverbes 16:19
Mieux vaut être humble avec les humbles Que de partager le butin avec les orgueilleux.

Exode 3:11
Moïse dit à Dieu: Qui suis-je, pour aller vers Pharaon, et pour faire sortir d'Egypte les enfants d'Israël?

Exode 1:8
Il s'éleva sur l'Egypte un nouveau roi, qui n'avait point connu Joseph.

Exode 9:20-22
Ceux des serviteurs de Pharaon qui craignirent la parole de l'Eternel firent retirer dans les maisons leurs serviteurs et leurs troupeaux.…

Exode 15:17
Tu les amèneras et tu les établiras sur la montagne de ton héritage, Au lieu que tu as préparé pour ta demeure, ô Eternel! Au sanctuaire, Seigneur! que tes mains ont fondé.

Exode 18:18-23
Tu t'épuiseras toi-même, et tu épuiseras ce peuple qui est avec toi; car la chose est au-dessus de tes forces, tu ne pourras pas y suffire seul.…

2 Samuel 7:8
Maintenant tu diras à mon serviteur David: Ainsi parle l'Eternel des armées: Je t'ai pris au pâturage, derrière les brebis, pour que tu fusses chef sur mon peuple, sur Israël;

Psaume 131:1
Cantique des degrés. De David. Eternel! je n'ai ni un coeur qui s'enfle, ni des regards hautains; Je ne m'occupe pas de choses trop grandes et trop relevées pour moi.

Jérémie 1:6-10
Je répondis: Ah! Seigneur Eternel! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant.…

Amos 7:12-15
Et Amatsia dit à Amos: Homme à visions, va-t-en, fuis dans le pays de Juda; manges-y ton pain, et là tu prophétiseras.…

Links
Proverbes 25:6 InterlinéaireProverbes 25:6 MultilingueProverbios 25:6 EspagnolProverbes 25:6 FrançaisSprueche 25:6 AllemandProverbes 25:6 ChinoisProverbs 25:6 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Proverbes 25
5Ote le méchant de devant le roi, Et son trône s'affermira par la justice. 6Ne t'élève pas devant le roi, Et ne prends pas la place des grands; 7Car il vaut mieux qu'on te dise: Monte-ici! Que si l'on t'abaisse devant le prince que tes yeux voient.…
Références Croisées
Luc 14:8
Lorsque tu seras invité par quelqu'un à des noces, ne te mets pas à la première place, de peur qu'il n'y ait parmi les invités une personne plus considérable que toi,

Luc 14:10
Mais, lorsque tu seras invité, va te mettre à la dernière place, afin que, quand celui qui t'a invité viendra, il te dise: Mon ami, monte plus haut. Alors cela te fera honneur devant tous ceux qui seront à table avec toi.

Proverbes 25:5
Ote le méchant de devant le roi, Et son trône s'affermira par la justice.

Proverbes 25:7
Car il vaut mieux qu'on te dise: Monte-ici! Que si l'on t'abaisse devant le prince que tes yeux voient.

Proverbes 25:5
Haut de la Page
Haut de la Page