Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu sais quand je marche et quand je me couche, Et tu pénètres toutes mes voies. Martin Bible Tu m'enceins, soit que je marche, soit que je m'arrête; et tu as accoutumé toutes mes voies. Darby Bible Tu connais mon sentier et mon coucher, et tu es au fait de toutes mes voies. King James Bible Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways. English Revised Version Thou searchest out my path and my lying down, and art acquainted with all my ways. Trésor de l'Écriture compassest. Job 13:26,27 Job 14:16,17 Job 31:4 Matthieu 3:12 my path Psaume 139:18 Psaume 121:3-8 Genèse 28:10-17 2 Samuel 8:14 2 Samuel 11:2-5,27 and art acquainted 2 Samuel 12:9-12 Proverbes 5:20,21 Ecclésiaste 12:14 Ésaïe 29:15 Jérémie 23:24 Jean 6:70,71 Jean 13:2,21 Actes 5:3,4 Links Psaume 139:3 Interlinéaire • Psaume 139:3 Multilingue • Salmos 139:3 Espagnol • Psaume 139:3 Français • Psalm 139:3 Allemand • Psaume 139:3 Chinois • Psalm 139:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 139 …2Tu sais quand je m'assieds et quand je me lève, Tu pénètres de loin ma pensée; 3Tu sais quand je marche et quand je me couche, Et tu pénètres toutes mes voies. 4Car la parole n'est pas sur ma langue, Que déjà, ô Eternel! tu la connais entièrement.… Références Croisées Job 14:16 Mais aujourd'hui tu comptes mes pas, Tu as l'oeil sur mes péchés; Job 31:4 Dieu n'a-t-il pas connu mes voies? N'a-t-il pas compté tous mes pas? Psaume 56:8 Tu comptes les pas de ma vie errante; Recueille mes larmes dans ton outre: Ne sont-elles pas inscrites dans ton livre? Psaume 119:168 Je garde tes ordonnances et tes préceptes, Car toutes mes voies sont devant toi. Daniel 5:23 Tu t'es élevé contre le Seigneur des cieux; les vases de sa maison ont été apportés devant toi, et vous vous en êtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines; tu as loué les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifié le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. |