Versets Parallèles Louis Segond Bible Mets un terme à la malice des méchants, Et affermis le juste, Toi qui sondes les coeurs et les reins, Dieu juste! Martin Bible Que la malice des méchants prenne fin, et affermis le juste, toi, dis-je, qui sondes les cœurs et les reins ; ô Dieu juste! Darby Bible Que la malice des mechants prenne fin, je te prie, et affermis le juste, toi, le Dieu juste, qui sondes les coeurs et les reins. King James Bible Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins. English Revised Version Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish thou the righteous: for the righteous God trieth the hearts and reins. Trésor de l'Écriture Oh Psaume 9:5,6 Psaume 10:15,18 Psaume 58:6 Psaume 74:10,11,22,23 Ésaïe 37:36-38 Daniel 11:45 Actes 12:23 but Psaume 37:23 Psaume 40:2 1 Samuel 2:9 Romains 16:25 1 Thessaloniciens 3:13 1 Pierre 5:10 Jude 1:1 for Psaume 17:3 Psaume 44:21 Psaume 139:1 1 Samuel 16:7 1 Chroniques 28:9 Jérémie 11:20 Jérémie 17:10 Jérémie 20:12 Apocalypse 2:23 Links Psaume 7:9 Interlinéaire • Psaume 7:9 Multilingue • Salmos 7:9 Espagnol • Psaume 7:9 Français • Psalm 7:9 Allemand • Psaume 7:9 Chinois • Psalm 7:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 7 …8L'Eternel juge les peuples: Rends-moi justice, ô Eternel! Selon mon droit et selon mon innocence! 9Mets un terme à la malice des méchants, Et affermis le juste, Toi qui sondes les coeurs et les reins, Dieu juste! 10Mon bouclier est en Dieu, Qui sauve ceux dont le coeur est droit.… Références Croisées Apocalypse 2:23 Je ferai mourir de mort ses enfants; et toutes les Eglises connaîtront que je suis celui qui sonde les reins et les coeurs, et je vous rendrai à chacun selon vos oeuvres. Job 23:10 Il sait néanmoins quelle voie j'ai suivie; Et, s'il m'éprouvait, je sortirais pur comme l'or. Psaume 11:4 L'Eternel est dans son saint temple, L'Eternel a son trône dans les cieux; Ses yeux regardent, Ses paupières sondent les fils de l'homme. Psaume 11:5 L'Eternel sonde le juste; Il hait le méchant et celui qui se plaît à la violence. Psaume 11:7 Car l'Eternel est juste, il aime la justice; Les hommes droits contemplent sa face. Psaume 26:2 Sonde-moi, Eternel! éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon coeur; Psaume 34:21 Le malheur tue le méchant, Et les ennemis du juste sont châtiés. Psaume 37:23 L'Eternel affermit les pas de l'homme, Et il prend plaisir à sa voie; Psaume 40:2 Il m'a retiré de la fosse de destruction, Du fond de la boue; Et il a dressé mes pieds sur le roc, Il a affermi mes pas. Psaume 66:10 Car tu nous as éprouvés, ô Dieu! Tu nous as fait passer au creuset comme l'argent. Psaume 94:23 Il fera retomber sur eux leur iniquité, Il les anéantira par leur méchanceté; L'Eternel, notre Dieu, les anéantira. Psaume 139:23 Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon coeur! Eprouve-moi, et connais mes pensées! Jérémie 11:20 Mais l'Eternel des armées est un juste juge, Qui sonde les reins et les coeurs. Je verrai ta vengeance s'exercer contre eux, Car c'est à toi que je confie ma cause. Jérémie 12:3 Et toi, Eternel, tu me connais, Tu me vois, tu sondes mon coeur qui est avec toi. Enlève-les comme des brebis qu'on doit égorger, Et prépare-les pour le jour du carnage! Jérémie 20:12 L'Eternel des armées éprouve le juste, Il pénètre les reins et les coeurs. Je verrai ta vengeance s'exercer contre eux, Car c'est à toi que je confie ma cause. |