Psaume 77:10
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Je dis: Ce qui fait ma souffrance, C'est que la droite du Très-Haut n'est plus la même...

Martin Bible
Puis j'ai dit : c'est bien ce qui m'affaiblit; [mais] la droite du Souverain change.

Darby Bible
Et je dis: C'est ici mon infirmite; -je me souviendrai des annees de la droite du Tres-haut,

King James Bible
And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.

English Revised Version
And I said, This is my infirmity; but I will remember the years of the right hand of the Most High.
Trésor de l'Écriture

this is.

Psaume 31:22
Je disais dans ma précipitation: Je suis chassé loin de ton regard! Mais tu as entendu la voix de mes supplications, Quand j'ai crié vers toi.

Psaume 73:22
J'étais stupide et sans intelligence, J'étais à ton égard comme les bêtes.

Psaume 116:11
Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.

Job 42:3
Quel est celui qui a la folie d'obscurcir mes desseins? -Oui, j'ai parlé, sans les comprendre, De merveilles qui me dépassent et que je ne conçois pas.

Lamentations 3:18-23
Et j'ai dit: Ma force est perdue, Je n'ai plus d'espérance en l'Eternel!…

Marc 9:24
Aussitôt le père de l'enfant s'écria: Je crois! viens au secours de mon incrédulité!

the years

Psaume 77:5
Je pense aux jours anciens, Aux années d'autrefois.

Exode 15:6
Ta droite, ô Eternel! a signalé sa force; Ta droite, ô Eternel! a écrasé l'ennemi.

Nombres 23:21,22
Il n'aperçoit point d'iniquité en Jacob, Il ne voit point d'injustice en Israël; L'Eternel, son Dieu, est avec lui, Il est son roi, l'objet de son allégresse.…

Deutéronome 4:34
Fut-il jamais un dieu qui essayât de venir prendre à lui une nation du milieu d'une nation, par des épreuves, des signes, des miracles et des combats, à main forte et à bras étendu, et avec des prodiges de terreur, comme l'a fait pour vous l'Eternel, votre Dieu, en Egypte et sous vos yeux?

Habacuc 3:2-13
Eternel, j'ai entendu ce que tu as annoncé, je suis saisi de crainte. Accomplis ton oeuvre dans le cours des années, ô Eternel! Dans le cours des années manifeste-la! Mais dans ta colère souviens-toi de tes compassions!…

Links
Psaume 77:10 InterlinéairePsaume 77:10 MultilingueSalmos 77:10 EspagnolPsaume 77:10 FrançaisPsalm 77:10 AllemandPsaume 77:10 ChinoisPsalm 77:10 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 77
9Dieu a-t-il oublié d'avoir compassion? A-t-il, dans sa colère, retiré sa miséricorde? -Pause. 10Je dis: Ce qui fait ma souffrance, C'est que la droite du Très-Haut n'est plus la même... 11Je rappellerai les oeuvres de l'Eternel, Car je me souviens de tes merveilles d'autrefois;…
Références Croisées
Psaume 31:22
Je disais dans ma précipitation: Je suis chassé loin de ton regard! Mais tu as entendu la voix de mes supplications, Quand j'ai crié vers toi.

Psaume 44:2
De ta main tu as chassé des nations pour les établir, Tu as frappé des peuples pour les étendre.

Psaume 44:3
Car ce n'est point par leur épée qu'ils se sont emparés du pays, Ce n'est point leur bras qui les a sauvés; Mais c'est ta droite, c'est ton bras, c'est la lumière de ta face, Parce que tu les aimais.

Psaume 73:14
Chaque jour je suis frappé, Tous les matins mon châtiment est là.

Psaume 143:5
Je me souviens des jours d'autrefois, Je médite sur toutes tes oeuvres, Je réfléchis sur l'ouvrage de tes mains.

Jonas 2:7
Quand mon âme était abattue au dedans de moi, Je me suis souvenu de l'Eternel, Et ma prière est parvenue jusqu'à toi, Dans ton saint temple.

Psaume 77:9
Haut de la Page
Haut de la Page