Versets Parallèles Louis Segond Bible Seulement, voici ce que j'ai trouvé, c'est que Dieu a fait les hommes droits; mais ils ont cherché beaucoup de détours. Martin Bible Seulement voici ce que j'ai trouvé; c'est que Dieu a créé l'homme juste; mais ils ont cherché beaucoup de discours. Darby Bible Seulement voici, j'ai trouve que Dieu a fait l'homme droit; mais eux, ils ont cherche beaucoup de raisonnements. King James Bible Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions. English Revised Version Behold, this only have I found, that God made man upright; but they have sought out many inventions. Trésor de l'Écriture god Genèse 1:26,27 Genèse 5:1 they Genèse 3:6,7 Genèse 6:5,6,11,12 Genèse 11:4-6 Psaume 99:8 Psaume 106:29,39 Jérémie 2:12,13 Jérémie 4:22 Ézéchiel 22:16-13 Marc 7:8,9 Actes 7:40-43 Romains 1:21-32 Romains 3:9-19 Éphésiens 2:2,3 Tite 3:3 Links Ecclésiaste 7:29 Interlinéaire • Ecclésiaste 7:29 Multilingue • Eclesiastés 7:29 Espagnol • Ecclésiaste 7:29 Français • Prediger 7:29 Allemand • Ecclésiaste 7:29 Chinois • Ecclesiastes 7:29 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ecclésiaste 7 …28voici ce que mon âme cherche encore, et que je n'ai point trouvé. J'ai trouvé un homme entre mille; mais je n'ai pas trouvé une femme entre elles toutes. 29Seulement, voici ce que j'ai trouvé, c'est que Dieu a fait les hommes droits; mais ils ont cherché beaucoup de détours. Références Croisées Genèse 1:27 Dieu créa l'homme à son image, il le créa à l'image de Dieu, il créa l'homme et la femme. Ecclésiaste 8:1 Qui est comme le sage, et qui connaît l'explication des choses? La sagesse d'un homme fait briller son visage, et la sévérité de sa face est changée. |