Versets Parallèles Louis Segond Bible Le hennissement de ses chevaux se fait entendre du côté de Dan, Et au bruit de leur hennissement toute la terre tremble; Ils viennent, ils dévorent le pays et ce qu'il renferme, La ville et ceux qui l'habitent. Martin Bible Le ronflement de ses chevaux a été ouï de Dan, et tout le pays a été ému du bruit des hennissements de ses puissants chevaux; ils sont venus et ont dévoré le pays et tout ce qui y était, la ville et ceux qui habitaient en elle. Darby Bible De Dan nous avons entendu le ronflement de ses chevaux; au bruit des hennissements de ses puissants coursiers tout le pays a tremble; ils sont venus, et ont devore le pays et ce qu'il contient, la ville et ceux qui y habitent. King James Bible The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein. English Revised Version The snorting of his horses is heard from Dan: at the sound of the neighing of his strong ones the whole land trembleth; for they are come, and have devoured the land and all that is in it; the city and those that dwell therein. Trésor de l'Écriture The snorting. was heard. Jérémie 4:15,16 Juges 18:29 Juges 20:1 the whole. Jérémie 4:24 Habacuc 3:10 at the. Jérémie 6:23 Jérémie 47:3 Juges 5:22 Nahum 1:4,5 Nahum 3:2 of his strong ones. all that is in it. Psaume 24:1 1 Corinthiens 10:26,28 Links Jérémie 8:16 Interlinéaire • Jérémie 8:16 Multilingue • Jeremías 8:16 Espagnol • Jérémie 8:16 Français • Jeremia 8:16 Allemand • Jérémie 8:16 Chinois • Jeremiah 8:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 8 …15Nous espérions la paix, et il n'arrive rien d'heureux; Un temps de guérison, et voici la terreur! - 16Le hennissement de ses chevaux se fait entendre du côté de Dan, Et au bruit de leur hennissement toute la terre tremble; Ils viennent, ils dévorent le pays et ce qu'il renferme, La ville et ceux qui l'habitent. 17Car j'envoie parmi vous des serpents, des basilics, Contre lesquels il n'y a point d'enchantement; Ils vous mordront, dit l'Eternel. Références Croisées Juges 5:22 Alors les talons des chevaux retentirent, A la fuite, à la fuite précipitée de leurs guerriers. Juges 18:29 ils l'appelèrent Dan, d'après le nom de Dan, leur père, qui était né à Israël; mais la ville s'appelait auparavant Laïs. Job 39:20 Le fais-tu bondir comme la sauterelle? Son fier hennissement répand la terreur. Jérémie 3:24 Les idoles ont dévoré le produit du travail de nos pères, Dès notre jeunesse, Leurs brebis et leurs boeufs, leurs fils et leurs filles. Jérémie 4:15 Car une voix qui part de Dan annonce la calamité, Elle la publie depuis la montagne d'Ephraïm. Jérémie 5:17 Elle dévorera ta moisson et ton pain, Elle dévorera tes fils et tes filles, Elle dévorera tes brebis et tes boeufs, Elle dévorera ta vigne et ton figuier; Elle détruira par l'épée tes villes fortes dans lesquelles tu te confies. Jérémie 10:25 Répands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas, Et sur les peuples qui n'invoquent pas ton nom! Car ils dévorent Jacob, ils le dévorent, ils le consument, Ils ravagent sa demeure. Jérémie 30:5 Ainsi parle l'Eternel: Nous entendons des cris d'effroi; C'est l'épouvante, ce n'est pas la paix. Jérémie 30:16 Cependant, tous ceux qui te dévorent seront dévorés, Et tous tes ennemis, tous, iront en captivité; Ceux qui te dépouillent seront dépouillés, Et j'abandonnerai au pillage tous ceux qui te pillent. Jérémie 47:3 A cause du retentissement des sabots de ses puissants chevaux, Du bruit de ses chars et du fracas des roues; Les pères ne se tournent pas vers leurs enfants, Tant les mains sont affaiblies, Jérémie 50:42 Ils portent l'arc et le javelot; Ils sont cruels, sans miséricorde; Leur voix mugit comme la mer; Ils sont montés sur des chevaux, Prêts à combattre comme un seul homme, Contre toi, fille de Babylone! Jérémie 51:29 La terre s'ébranle, elle tremble; Car le dessein de l'Eternel contre Babylone s'accomplit; Il va faire du pays de Babylone un désert sans habitants. |