Versets Parallèles Louis Segond Bible Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par une vaine tromperie, s'appuyant sur la tradition des hommes, sur les rudiments du monde, et non sur Christ. Martin Bible Prenez garde que personne ne vous gagne par la philosophie, et par de vains raisonnements conformes à la tradition des hommes et aux éléments du monde et non point à la [doctrine] de Christ. Darby Bible Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines deceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les elements du monde, et non selon Christ; King James Bible Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ. English Revised Version Take heed lest there shall be any one that maketh spoil of you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ: Trésor de l'Écriture Beware. Deutéronome 6:12 Matthieu 7:15 Matthieu 10:17 Matthieu 16:6 Philippiens 3:2 2 Pierre 3:17 spoil. Colossiens 2:18 Cantique des Cantiqu 2:15 Jérémie 29:8 Romains 16:17 Éphésiens 5:6 Hébreux 13:9 2 Jean 1:8 philosophy. Actes 17:18,32 Romains 1:21,22 1 Corinthiens 1:19-23 1 Corinthiens 3:18,19 1 Corinthiens 15:35,36 2 Corinthiens 10:5 *Gr: 1 Timothée 6:20 2 Timothée 2:17,18 2 Timothée 3:13 after the tradition. Colossiens 2:22 Matthieu 15:2-9 Marc 7:3-13 Galates 1:14 1 Pierre 1:18 the rudiments. Colossiens 2:20 Galates 4:3,9 Éphésiens 2:2 after Christ. Éphésiens 4:20 Links Colossiens 2:8 Interlinéaire • Colossiens 2:8 Multilingue • Colosenses 2:8 Espagnol • Colossiens 2:8 Français • Kolosser 2:8 Allemand • Colossiens 2:8 Chinois • Colossians 2:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Colossiens 2 …7tant enracinés et fondés en lui, et affermis par la foi, d'après les instructions qui vous ont été données, et abondez en actions de grâces. 8Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par une vaine tromperie, s'appuyant sur la tradition des hommes, sur les rudiments du monde, et non sur Christ. 9Car en lui habite corporellement toute la plénitude de la divinité.… Références Croisées 1 Corinthiens 8:9 Prenez garde, toutefois, que votre liberté ne devienne une pierre d'achoppement pour les faibles. 1 Corinthiens 10:12 Ainsi donc, que celui qui croit être debout prenne garde de tomber! Galates 1:14 et comment j'étais plus avancé dans le judaïsme que beaucoup de ceux de mon âge et de ma nation, étant animé d'un zèle excessif pour les traditions de mes pères. Galates 4:3 Nous aussi, de la même manière, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l'esclavage des rudiments du monde; Galates 5:15 Mais si vous vous mordez et vous dévorez les uns les autres, prenez garde que vous ne soyez détruits les uns par les autres. Éphésiens 5:6 Que personne ne vous séduise par de vains discours; car c'est à cause de ces choses que la colère de Dieu vient sur les fils de la rébellion. Colossiens 2:20 Si vous êtes morts avec Christ aux rudiments du monde, pourquoi, comme si vous viviez dans le monde, vous impose-t-on ces préceptes: Colossiens 2:23 Ils ont, à la vérité, une apparence de sagesse, en ce qu'ils indiquent un culte volontaire, de l'humilité, et le mépris du corps, mais ils sont sans aucun mérite et contribuent à la satisfaction de la chair. 1 Timothée 6:20 O Timothée, garde le dépôt, en évitant les discours vains et profanes, et les disputes de la fausse science Hébreux 3:12 Prenez garde, frères, que quelqu'un de vous n'ait un coeur mauvais et incrédule, au point de se détourner du Dieu vivant. |