Versets Parallèles Louis Segond Bible Au malheur le mépris! c'est la devise des heureux; A celui dont le pied chancelle est réservé le mépris. Martin Bible Celui dont les pieds sont tout prêts à glisser, est selon la pensée de celui qui est à son aise, un flambeau dont on ne tient plus de compte. Darby Bible Celui qui est pret à broncher de ses pieds est une lampe meprisee pour les pensees de celui qui est à son aise. King James Bible He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease. English Revised Version In the thought of him that is at ease there is contempt for misfortune; it is ready for them whose foot slippeth. Trésor de l'Écriture ready Deutéronome 32:35 Psaume 17:5 Psaume 94:18 Jérémie 13:16 a lamp Job 18:5 Proverbes 13:9 Proverbes 20:20 Matthieu 25:8 of him Job 6:5 Job 16:4 Psaume 123:3,4 Amos 6:1-6 Luc 12:19 Luc 16:19,20 Links Job 12:5 Interlinéaire • Job 12:5 Multilingue • Job 12:5 Espagnol • Job 12:5 Français • Hiob 12:5 Allemand • Job 12:5 Chinois • Job 12:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 12 …4Je suis pour mes amis un objet de raillerie, Quand j'implore le secours de Dieu; Le juste, l'innocent, un objet de raillerie! 5Au malheur le mépris! c'est la devise des heureux; A celui dont le pied chancelle est réservé le mépris. 6Il y a paix sous la tente des pillards, Sécurité pour ceux qui offensent Dieu, Pour quiconque se fait un dieu de sa force.… Références Croisées Job 12:4 Je suis pour mes amis un objet de raillerie, Quand j'implore le secours de Dieu; Le juste, l'innocent, un objet de raillerie! Job 12:6 Il y a paix sous la tente des pillards, Sécurité pour ceux qui offensent Dieu, Pour quiconque se fait un dieu de sa force. Psaume 123:4 Notre âme est assez rassasiée Des moqueries des orgueilleux, du mépris des hautains. |