Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu le prieras, et il t'exaucera, Et tu accompliras tes voeux. Martin Bible Tu le fléchiras par tes prières, et il t'exaucera, et tu lui rendras tes vœux. Darby Bible Tu le supplieras et il t'entendra, et tu acquitteras tes voeux. King James Bible Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows. English Revised Version Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee; and thou shalt pay thy vows. Trésor de l'Écriture make thy Psaume 50:14,15 Psaume 66:17,18-20 Psaume 91:15 Psaume 116:1 Ésaïe 58:9 1 Jean 5:14,15 pay thy Psaume 56:12 Psaume 66:13,14 Psaume 116:14 Ecclésiaste 5:4 Jonas 2:9 Links Job 22:27 Interlinéaire • Job 22:27 Multilingue • Job 22:27 Espagnol • Job 22:27 Français • Hiob 22:27 Allemand • Job 22:27 Chinois • Job 22:27 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 22 …26Alors tu feras du Tout-Puissant tes délices, Tu élèveras vers Dieu ta face; 27Tu le prieras, et il t'exaucera, Et tu accompliras tes voeux. 28A tes résolutions répondra le succès; Sur tes sentiers brillera la lumière.… Références Croisées Deutéronome 23:21 Si tu fais un voeu à l'Eternel, ton Dieu, tu ne tarderas point à l'accomplir: car l'Eternel, ton Dieu, t'en demanderait compte, et tu te chargerais d'un péché. Job 8:6 Si tu es juste et droit, Certainement alors il veillera sur toi, Et rendra le bonheur à ton innocente demeure; Job 11:13 Pour toi, dirige ton coeur vers Dieu, Etends vers lui tes mains, Job 27:10 Fait-il du Tout-Puissant ses délices? Adresse-t-il en tout temps ses prières à Dieu? Job 33:26 Il adresse à Dieu sa prière; et Dieu lui est propice, Lui laisse voir sa face avec joie, Et lui rend son innocence. Job 34:28 Ils ont fait monter à Dieu le cri du pauvre, Ils l'ont rendu attentif aux cris des malheureux. Psaume 61:5 Car toi, ô Dieu! tu exauces mes voeux, Tu me donnes l'héritage de ceux qui craignent ton nom. Ésaïe 58:9 Alors tu appelleras, et l'Eternel répondra; Tu crieras, et il dira: Me voici! Si tu éloignes du milieu de toi le joug, Les gestes menaçants et les discours injurieux, Jonas 2:9 Pour moi, je t'offrirai des sacrifices avec un cri d'actions de grâces, J'accomplirai les voeux que j'ai faits: Le salut vient de l'Eternel. |