Lamentations 3:16
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il a brisé mes dents avec des cailloux, Il m'a couvert de cendre.

Martin Bible
[Vau.] Il m’a cassé les dents avec du gravier, il m’a couvert de cendre;

Darby Bible
Il m'a brise les dents avec du gravier; il m'a couvert de cendre.

King James Bible
He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.

English Revised Version
He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.
Trésor de l'Écriture

broken

Job 4:10
Le rugissement des lions prend fin, Les dents des lionceaux sont brisées;

Psaume 3:7
Lève-toi, Eternel! sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants.

Psaume 58:6
O Dieu, brise-leur les dents dans la bouche! Eternel, arrache les mâchoires des lionceaux!

gravel

Proverbes 20:17
Le pain du mensonge est doux à l'homme, Et plus tard sa bouche est remplie de gravier.

Matthieu 7:9
Lequel de vous donnera une pierre à son fils, s'il lui demande du pain?

Luc 11:11
Quel est parmi vous le père qui donnera une pierre à son fils, s'il lui demande du pain? Ou, s'il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent au lieu d'un poisson?

he hath

Psaume 102:9
Je mange la poussière au lieu de pain, Et je mêle des larmes à ma boisson,

covered me with ashes.

Job 2:8
Et Job prit un tesson pour se gratter et s'assit sur la cendre.

Jérémie 6:26
Fille de mon peuple, couvre-toi d'un sac et roule-toi dans la cendre, Prends le deuil comme pour un fils unique, Verse des larmes, des larmes amères! Car le dévastateur vient sur nous à l'improviste.

Jonas 3:6
La chose parvint au roi de Ninive; il se leva de son trône, ôta son manteau, se couvrit d'un sac, et s'assit sur la cendre.

Links
Lamentations 3:16 InterlinéaireLamentations 3:16 MultilingueLamentaciones 3:16 EspagnolLamentations 3:16 FrançaisKlagelieder 3:16 AllemandLamentations 3:16 ChinoisLamentations 3:16 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Lamentations 3
15Il m'a rassasié d'amertume, Il m'a enivré d'absinthe. 16Il a brisé mes dents avec des cailloux, Il m'a couvert de cendre. 17Tu m'as enlevé la paix; Je ne connais plus le bonheur.…
Références Croisées
Psaume 3:7
Lève-toi, Eternel! sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants.

Psaume 58:6
O Dieu, brise-leur les dents dans la bouche! Eternel, arrache les mâchoires des lionceaux!

Proverbes 20:17
Le pain du mensonge est doux à l'homme, Et plus tard sa bouche est remplie de gravier.

Jérémie 6:26
Fille de mon peuple, couvre-toi d'un sac et roule-toi dans la cendre, Prends le deuil comme pour un fils unique, Verse des larmes, des larmes amères! Car le dévastateur vient sur nous à l'improviste.

Lamentations 3:15
Haut de la Page
Haut de la Page