Versets Parallèles Louis Segond Bible Certainement, si tu agis bien, tu relèveras ton visage, et si tu agis mal, le péché se couche à la porte, et ses désirs se portent vers toi: mais toi, domine sur lui. Martin Bible Si tu fais bien, ne sera-t-il pas reçu? mais si tu ne fais pas bien, le péché est à la porte; or ses désirs se [rapportent] à toi, et tu as Seigneurie sur lui. Darby Bible Si tu fais bien, ne seras-tu pas agree? Et si tu ne fais pas bien, le peche est couche à la porte. Et son desir sera tourne vers toi, et toi tu domineras sur lui. King James Bible If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him. English Revised Version If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin coucheth at the door: and unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him. Trésor de l'Écriture If thou doest well. Genèse 19:21 2 Samuel 24:23 2 Rois 8:28 Job 42:8 Proverbes 18:5 Ecclésiaste 8:12,13 Ésaïe 3:10,11 Jérémie 6:20 Malachie 1:8,10,13 Actes 10:35 Romains 2:7-10 Romains 12:1 Romains 14:18 Romains 15:16 Éphésiens 1:6 1 Timothée 5:4 1 Pierre 2:5 be accepted. Job 29:4 Proverbes 21:27 Hébreux 11:4 sin. Genèse 4:8-13 Romains 7:8,9 Jacques 1:15 unto thee, or, subject unto thee. Genèse 3:16 *marg: Links Genèse 4:7 Interlinéaire • Genèse 4:7 Multilingue • Génesis 4:7 Espagnol • Genèse 4:7 Français • 1 Mose 4:7 Allemand • Genèse 4:7 Chinois • Genesis 4:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 4 …6Et l'Eternel dit à Caïn: Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu? 7Certainement, si tu agis bien, tu relèveras ton visage, et si tu agis mal, le péché se couche à la porte, et ses désirs se portent vers toi: mais toi, domine sur lui. Références Croisées Romains 6:12 Que le péché ne règne donc point dans votre corps mortel, et n'obéissez pas à ses convoitises. Romains 6:16 Ne savez-vous pas qu'en vous livrant à quelqu'un comme esclaves pour lui obéir, vous êtes esclaves de celui à qui vous obéissez, soit du péché qui conduit à la mort, soit de l'obéissance qui conduit à la justice? Nombres 32:23 Mais si vous ne faites pas ainsi, vous péchez contre l'Eternel; sachez que votre péché vous atteindra. Job 11:14 Eloigne-toi de l'iniquité, Et ne laisse pas habiter l'injustice sous ta tente. Job 11:15 Alors tu lèveras ton front sans tache, Tu seras ferme et sans crainte; Jérémie 3:12 Va, crie ces paroles vers le septentrion, et dis: Reviens, infidèle Israël! dit l'Eternel. Je ne jetterai pas sur vous un regard sévère; Car je suis miséricordieux, dit l'Eternel, Je ne garde pas ma colère à toujours. Michée 7:18 Quel Dieu est semblable à toi, Qui pardonnes l'iniquité, qui oublies les péchés Du reste de ton héritage? Il ne garde pas sa colère à toujours, Car il prend plaisir à la miséricorde. |