Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais ceux qui se confient en l'Eternel renouvellent leur force. Ils prennent le vol comme les aigles; Ils courent, et ne se lassent point, Ils marchent, et ne se fatiguent point. Martin Bible Mais ceux qui s'attendent à l'Eternel prennent de nouvelles forces; les ailes leur reviennent comme aux aigles; ils courront; et ne se fatigueront point; ils marcheront, et ne se lasseront point. Darby Bible mais ceux qui s'attendent à l'Eternel renouvelleront leur force; ils s'eleveront avec des ailes, comme des aigles; ils courront et ne se fatigueront pas, ils marcheront et ne se lasseront pas. King James Bible But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint. English Revised Version but they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; they shall walk, and not faint. Trésor de l'Écriture they that Ésaïe 8:17 Ésaïe 25:9 Ésaïe 30:18 Psaume 25:3,5,21 Psaume 27:14 Psaume 37:34 Psaume 40:1 Psaume 84:7 Psaume 92:1,13 Psaume 123:2 Lamentations 3:25,26 Romains 8:25 1 Thessaloniciens 1:10 renew. Juges 16:28 Job 17:9 Job 33:24-26 Psaume 103:5 Psaume 138:3 2 Corinthiens 1:8-10 2 Corinthiens 4:8-10,16 2 Corinthiens 12:9,10 mount Exode 19:4 Psaume 84:7 Cantique des Cantiqu 8:5 Zacharie 10:12 Apocalypse 4:7 not faint Psaume 27:13 Luc 18:1 2 Corinthiens 4:1,16 Galates 6:9 Hébreux 12:1 Apocalypse 2:3 Links Ésaïe 40:31 Interlinéaire • Ésaïe 40:31 Multilingue • Isaías 40:31 Espagnol • Ésaïe 40:31 Français • Jesaja 40:31 Allemand • Ésaïe 40:31 Chinois • Isaiah 40:31 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 40 …30Les adolescents se fatiguent et se lassent, Et les jeunes hommes chancellent; 31Mais ceux qui se confient en l'Eternel renouvellent leur force. Ils prennent le vol comme les aigles; Ils courent, et ne se lassent point, Ils marchent, et ne se fatiguent point. Références Croisées Luc 18:1 Jésus leur adressa une parabole, pour montrer qu'il faut toujours prier, et ne point se relâcher. 2 Corinthiens 4:1 C'est pourquoi, ayant ce ministère, selon la miséricorde qui nous a été faite, nous ne perdons pas courage. 2 Corinthiens 4:8 Nous sommes pressés de toute manière, mais non réduits à l'extrémité; dans la détresse, mais non dans le désespoir; 2 Corinthiens 4:16 C'est pourquoi nous ne perdons pas courage. Et lors même que notre homme extérieur se détruit, notre homme intérieur se renouvelle de jour en jour. Galates 6:9 Ne nous lassons pas de faire le bien; car nous moissonnerons au temps convenable, si nous ne nous relâchons pas. Hébreux 12:3 Considérez, en effet, celui qui a supporté contre sa personne une telle opposition de la part des pécheurs, afin que vous ne vous lassiez point, l'âme découragée. Apocalypse 12:14 Et les deux ailes du grand aigle furent données à la femme, afin qu'elle s'envolât au désert, vers son lieu, où elle est nourrie un temps, des temps, et la moitié d'un temps, loin de la face du serpent. Exode 19:4 Vous avez vu ce que j'ai fait à l'Egypte, et comment je vous ai portés sur des ailes d'aigle et amenés vers moi. Deutéronome 32:11 Pareil à l'aigle qui éveille sa couvée, Voltige sur ses petits, Déploie ses ailes, les prend, Les porte sur ses plumes. Job 17:9 Le juste néanmoins demeure ferme dans sa voie, Celui qui a les mains pures se fortifie de plus en plus. Psaume 84:7 Leur force augmente pendant la marche, Et ils se présentent devant Dieu à Sion. Psaume 103:5 C'est lui qui rassasie de biens ta vieillesse, Qui te fait rajeunir comme l'aigle. Ésaïe 41:1 Iles, faites silence pour m'écouter! Que les peuples raniment leur force, Qu'ils avancent, et qu'ils parlent! Approchons pour plaider ensemble. Ésaïe 64:4 Jamais on n'a appris ni entendu dire, Et jamais l'oeil n'a vu qu'un autre dieu que toi Fît de telles choses pour ceux qui se confient en lui. Jérémie 48:15 Moab est ravagé, ses villes montent en fumée, L'élite de sa jeunesse est égorgée, Dit le roi, dont l'Eternel des armées est le nom. |