John 15
Interlinear Bible
Jesus the True Vine
1   1473 [e]
1   Egō
1   Ἐγώ
1   I
1   PPro-N1S
1510 [e]
eimi
εἰμι
am
V-PIA-1S
3588 [e]


the
Art-NFS
288 [e]
ampelos
ἄμπελος
vine
N-NFS
3588 [e]


 - 
Art-NFS
228 [e]
alēthinē
ἀληθινή  ,
TRUE
Adj-NFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3962 [e]
Patēr
Πατήρ
Father
N-NMS
1473 [e]
mou
μου  ,
of me
PPro-G1S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
1092 [e]
geōrgos
γεωργός
vinedresser
N-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν  .
is
V-PIA-3S
2   3956 [e]
2   pan
2   πᾶν
2   Every
2   Adj-ANS
2814 [e]
klēma
κλῆμα
branch
N-ANS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1473 [e]
emoi
ἐμοὶ
me
PPro-D1S
3361 [e]

μὴ
not
Adv
5342 [e]
pheron
φέρον
bearing
V-PPA-ANS
2590 [e]
karpon
καρπὸν  ,
fruit
N-AMS
142 [e]
airei
αἴρει
he takes away
V-PIA-3S
846 [e]
auto
αὐτό  ;
it
PPro-AN3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3956 [e]
pan
πᾶν
every one
Adj-ANS
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-ANS
2590 [e]
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
5342 [e]
pheron
φέρον  ,
bearing
V-PPA-ANS
2508 [e]
kathairei
καθαίρει
he prunes
V-PIA-3S
846 [e]
auto
αὐτὸ  ,
it
PPro-AN3S
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
2590 [e]
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
4119 [e]
pleiona
πλείονα
more
Adj-AMS-C
5342 [e]
pherē
φέρῃ  .
it might bear
V-PSA-3S
3   2235 [e]
3   ēdē
3   ἤδη
3   Already
3   Adv
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
2513 [e]
katharoi
καθαροί
clean
Adj-NMP
1510 [e]
este
ἐστε  ,
are
V-PIA-2P
1223 [e]
dia
διὰ
by reason of
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3056 [e]
logon
λόγον
word
N-AMS
3739 [e]
hon
ὃν
that
RelPro-AMS
2980 [e]
lelalēka
λελάληκα
I have spoken
V-RIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν  .
to you
PPro-D2P
4   3306 [e]
4   meinate
4   μείνατε
4   Abide
4   V-AMA-2P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1473 [e]
emoi
ἐμοί  ,
me
PPro-D1S
2504 [e]
kagō
κἀγὼ
and I
PPro-N1S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4771 [e]
hymin
ὑμῖν  .
you
PPro-D2P
2531 [e]
kathōs
καθὼς
As
Adv
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
2814 [e]
klēma
κλῆμα
branch
N-NNS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
1410 [e]
dynatai
δύναται
is able
V-PIM/P-3S
2590 [e]
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
5342 [e]
pherein
φέρειν
to bear
V-PNA
575 [e]
aph’
ἀφ’
of
Prep
1438 [e]
heautou
ἑαυτοῦ  ,
itself
RefPro-GN3S
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3306 [e]
menē
μένῃ
it abide
V-PSA-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
288 [e]
ampelō
ἀμπέλῳ  ,
vine
N-DFS
3779 [e]
houtōs
οὕτως
so
Adv
3761 [e]
oude
οὐδὲ
neither [can]
Adv
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς  ,
you
PPro-N2P
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1473 [e]
emoi
ἐμοὶ
me
PPro-D1S
3306 [e]
menēte
μένητε  .
you abide
V-PSA-2P
5   1473 [e]
5   egō
5   ἐγώ
5   I
5   PPro-N1S
1510 [e]
eimi
εἰμι
am
V-PIA-1S
3588 [e]


the
Art-NFS
288 [e]
ampelos
ἄμπελος  ;
vine
N-NFS
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you [are]
PPro-N2P
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
2814 [e]
klēmata
κλήματα  .
branches
N-NNP
3588 [e]
ho

The [one]
Art-NMS
3306 [e]
menōn
μένων
abiding
V-PPA-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1473 [e]
emoi
ἐμοὶ  ,
me
PPro-D1S
2504 [e]
kagō
κἀγὼ
and I
PPro-N1S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
846 [e]
autō
αὐτῷ  ,
him
PPro-DM3S
3778 [e]
houtos
οὗτος
he
DPro-NMS
5342 [e]
pherei
φέρει
bears
V-PIA-3S
2590 [e]
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
4183 [e]
polyn
πολύν  ;
much
Adj-AMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
for
Conj
5565 [e]
chōris
χωρὶς
apart from
Prep
1473 [e]
emou
ἐμοῦ
me
PPro-G1S
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
1410 [e]
dynasthe
δύνασθε
you are able
V-PIM/P-2P
4160 [e]
poiein
ποιεῖν
to do
V-PNA
3762 [e]
ouden
οὐδέν  .
nothing
Adj-ANS
6   1437 [e]
6   ean
6   ἐὰν
6   if
6   Conj
3361 [e]

μή
not
Adv
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
3306 [e]
menē
μένῃ
abide
V-PSA-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1473 [e]
emoi
ἐμοί  ,
me
PPro-D1S
906 [e]
eblēthē
ἐβλήθη
he is thrown
V-AIP-3S
1854 [e]
exō
ἔξω
out
Adv
5613 [e]
hōs
ὡς
as
Adv
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
2814 [e]
klēma
κλῆμα  ,
branch
N-NNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3583 [e]
exēranthē
ἐξηράνθη  ,
is dried up
V-AIP-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4863 [e]
synagousin
συνάγουσιν
they gather
V-PIA-3P
846 [e]
auta
αὐτὰ  ,
them
PPro-AN3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4442 [e]
pyr
πῦρ
fire
N-ANS
906 [e]
ballousin
βάλλουσιν  ,
cast
V-PIA-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2545 [e]
kaietai
καίεται  .
it is burned
V-PIM/P-3S
7   1437 [e]
7   ean
7   ἐὰν
7   If
7   Conj
3306 [e]
meinēte
μείνητε
you abide
V-ASA-2P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1473 [e]
emoi
ἐμοὶ  ,
me
PPro-D1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
4487 [e]
rhēmata
ῥήματά
words
N-NNP
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
3306 [e]
meinē
μείνῃ  ,
abide
V-ASA-3S
3739 [e]
ho

whatever
RelPro-ANS
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
2309 [e]
thelēte
θέλητε  ,
you wish
V-PSA-2P
154 [e]
aitēsasthe
αἰτήσασθε  ,
you shall ask
V-AMM-2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1096 [e]
genēsetai
γενήσεται
it will come to pass
V-FIM-3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν  .
to you
PPro-D2P
8   1722 [e]
8   en
8   ἐν
8   In
8   Prep
3778 [e]
toutō
τούτῳ
this
DPro-DNS
1392 [e]
edoxasthē
ἐδοξάσθη
is glorified
V-AIP-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3962 [e]
Patēr
Πατήρ
Father
N-NMS
1473 [e]
mou
μου  ,
of me
PPro-G1S
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
2590 [e]
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
4183 [e]
polyn
πολὺν
much
Adj-AMS
5342 [e]
pherēte
φέρητε  ,
you should bear
V-PSA-2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1096 [e]
genēsthe
γένησθε*
you shall be
V-ASM-2P
1699 [e]
emoi
ἐμοὶ
to me
PPro-D1S
3101 [e]
mathētai
μαθηταί  .
disciples
N-NMP
9   2531 [e]
9   kathōs
9   καθὼς
9   As
9   Adv
25 [e]
ēgapēsen
ἠγάπησέν
has loved
V-AIA-3S
1473 [e]
me
με
me
PPro-A1S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3962 [e]
Patēr
Πατήρ  ,
Father
N-NMS
2504 [e]
kagō
κἀγὼ
I also
PPro-N1S
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
25 [e]
ēgapēsa
ἠγάπησα  .
have loved
V-AIA-1S
3306 [e]
meinate
μείνατε
abide
V-AMA-2P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
26 [e]
agapē
ἀγάπῃ
love
N-DFS
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
1699 [e]
emē
ἐμῇ  .
my
PPro-DF1S
10   1437 [e]
10   ean
10   ἐὰν
10   If
10   Conj
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
1785 [e]
entolas
ἐντολάς
commandments
N-AFP
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
5083 [e]
tērēsēte
τηρήσητε  ,
you keep
V-ASA-2P
3306 [e]
meneite
μενεῖτε
you will abide
V-FIA-2P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
26 [e]
agapē
ἀγάπῃ
love
N-DFS
1473 [e]
mou
μου  ,
of me
PPro-G1S
2531 [e]
kathōs
καθὼς
as
Adv
1473 [e]
egō
ἐγὼ  ,
I
PPro-N1S
3588 [e]
tou
«τοῦ
the
Art-GMS
3962 [e]
Patros
Πατρός
Father
N-GMS
1473 [e]
mou
μου» ⇔
of me
PPro-G1S
3588 [e]
tas
«τὰς
the
Art-AFP
1785 [e]
entolas
ἐντολὰς»  ,
commandments
N-AFP
5083 [e]
tetērēka
τετήρηκα  ,
have kept
V-RIA-1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3306 [e]
menō
μένω
abide
V-PIA-1S
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
26 [e]
agapē
ἀγάπῃ  .
love
N-DFS
11   3778 [e]
11   Tauta
11   Ταῦτα
11   These things
11   DPro-ANP
2980 [e]
lelalēka
λελάληκα
I have spoken
V-RIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν  ,
to you
PPro-D2P
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
3588 [e]


 - 
Art-NFS
5479 [e]
chara
χαρὰ
joy
N-NFS
3588 [e]


 - 
Art-NFS
1699 [e]
emē
ἐμὴ
my
PPro-NF1S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
1510 [e]
ē
  ,
might abide
V-PSA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]


the
Art-NFS
5479 [e]
chara
χαρὰ
joy
N-NFS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
4137 [e]
plērōthē
πληρωθῇ  .
might be full
V-ASP-3S
12   3778 [e]
12   hautē
12   αὕτη
12   This
12   DPro-NFS
1510 [e]
estin
ἐστὶν
is
V-PIA-3S
3588 [e]


 - 
Art-NFS
1785 [e]
entolē
ἐντολὴ
commandment
N-NFS
3588 [e]


 - 
Art-NFS
1699 [e]
emē
ἐμὴ  ,
my
PPro-NF1S
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
25 [e]
agapate
ἀγαπᾶτε
you love
V-PSA-2P
240 [e]
allēlous
ἀλλήλους  ,
one another
RecPro-AMP
2531 [e]
kathōs
καθὼς
as
Adv
25 [e]
ēgapēsa
ἠγάπησα
I loved
V-AIA-1S
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς  .
you
PPro-A2P
Greater Love has No One than This
13   3173 [e]
13   meizona
13   μείζονα
13   Greater
13   Adj-AFS-C
3778 [e]
tautēs
ταύτης
than this
DPro-GFS
26 [e]
agapēn
ἀγάπην
love
N-AFS
3762 [e]
oudeis
οὐδεὶς
no one
Adj-NMS
2192 [e]
echei
ἔχει  ,
has
V-PIA-3S
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
5100 [e]
tis
τις
one
IPro-NMS
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5590 [e]
psychēn
ψυχὴν
life
N-AFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
5087 [e]
thē
θῇ
should lay down
V-ASA-3S
5228 [e]
hyper
ὑπὲρ
for
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
5384 [e]
philōn
φίλων
friends
Adj-GMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ  .
of him
PPro-GM3S
14   4771 [e]
14   hymeis
14   ὑμεῖς
14   You
14   PPro-N2P
5384 [e]
philoi
φίλοι
friends
Adj-NMP
1473 [e]
mou
μού
of me
PPro-G1S
1510 [e]
este
ἐστε  ,
are
V-PIA-2P
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
4160 [e]
poiēte
ποιῆτε
you do
V-PSA-2P
3739 [e]
ha
ἃ*
what
RelPro-ANP
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
1781 [e]
entellomai
ἐντέλλομαι
command
V-PIM/P-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν  .
you
PPro-D2P
15   3765 [e]
15   ouketi
15   οὐκέτι
15   No longer
15   Adv
3004 [e]
legō
λέγω
I call
V-PIA-1S
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1401 [e]
doulous
δούλους  ,
servants
N-AMP
3754 [e]
hoti
ὅτι
for
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
1401 [e]
doulos
δοῦλος
servant
N-NMS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1492 [e]
oiden
οἶδεν
knows
V-RIA-3S
5101 [e]
ti
τί
what
IPro-ANS
4160 [e]
poiei
ποιεῖ
is doing
V-PIA-3S
846 [e]
autou
αὐτοῦ
his
PPro-GM3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2962 [e]
kyrios
κύριος  .
master
N-NMS
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
2046 [e]
eirēka
εἴρηκα
I have called
V-RIA-1S
5384 [e]
philous
φίλους  ,
friends
Adj-AMP
3754 [e]
hoti
ὅτι
for
Conj
3956 [e]
panta
πάντα
all things
Adj-ANP
3739 [e]
ha

that
RelPro-ANP
191 [e]
ēkousa
ἤκουσα
I heard
V-AIA-1S
3844 [e]
para
παρὰ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
3962 [e]
Patros
Πατρός
Father
N-GMS
1473 [e]
mou
μου  ,
of me
PPro-G1S
1107 [e]
egnōrisa
ἐγνώρισα
I have made known
V-AIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν  .
to you
PPro-D2P
16   3756 [e]
16   ouch
16   οὐχ
16   Not
16   Adv
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
1473 [e]
me
με
me
PPro-A1S
1586 [e]
exelexasthe
ἐξελέξασθε  ,
chose
V-AIM-2P
235 [e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
1586 [e]
exelexamēn
ἐξελεξάμην
chose
V-AIM-1S
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς  ,
you
PPro-A2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5087 [e]
ethēka
ἔθηκα
appointed
V-AIA-1S
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς  ,
you
PPro-A2P
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
5217 [e]
hypagēte
ὑπάγητε
should go
V-PSA-2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2590 [e]
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
5342 [e]
pherēte
φέρητε  ,
you should bear
V-PSA-2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2590 [e]
karpos
καρπὸς
fruit
N-NMS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
3306 [e]
menē
μένῃ  ;
should remain
V-PSA-3S
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
3754 [e]
ho¦ti
ὅ¦τι
whatever
Conj
302 [e]
an
ἂν
anyhow
Prtcl
154 [e]
aitēsēte
αἰτήσητε
you might ask
V-ASA-2P
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3962 [e]
Patera
Πατέρα
Father
N-AMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
3686 [e]
onomati
ὀνόματί
name
N-DNS
1473 [e]
mou
μου  ,
of me
PPro-G1S
1325 [e]

δῷ
he might give
V-ASA-3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν  .
you
PPro-D2P
17   3778 [e]
17   tauta
17   ταῦτα
17   These things
17   DPro-ANP
1781 [e]
entellomai
ἐντέλλομαι
I command
V-PIM/P-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν  ,
you
PPro-D2P
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
25 [e]
agapate
ἀγαπᾶτε
you love
V-PSA-2P
240 [e]
allēlous
ἀλλήλους  .
one another
RecPro-AMP
The Hatred of the World
18   1487 [e]
18   Ei
18   Εἰ
18   If
18   Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2889 [e]
kosmos
κόσμος
world
N-NMS
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
3404 [e]
misei
μισεῖ  ,
hates
V-PIA-3S
1097 [e]
ginōskete
γινώσκετε
you know
V-PIA-2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1473 [e]
eme
ἐμὲ
me
PPro-A1S
4412 [e]
prōton
πρῶτον
before
Adv-S
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
3404 [e]
memisēken
μεμίσηκεν  .
it has hated
V-RIA-3S
19   1487 [e]
19   ei
19   εἰ
19   If
19   Conj
1537 [e]
ek
ἐκ
of
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2889 [e]
kosmou
κόσμου
world
N-GMS
1510 [e]
ēte
ἦτε  ,
you were
V-IIA-2P
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2889 [e]
kosmos
κόσμος
world
N-NMS
302 [e]
an
ἂν
anyhow
Prtcl
3588 [e]
to
τὸ
[as] its
Art-ANS
2398 [e]
idion
ἴδιον
own
Adj-ANS
5368 [e]
ephilei
ἐφίλει  ;
would love [you]
V-IIA-3S
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
1537 [e]
ek
ἐκ
of
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2889 [e]
kosmou
κόσμου
world
N-GMS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1510 [e]
este
ἐστέ  ,
you are
V-PIA-2P
235 [e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
1586 [e]
exelexamēn
ἐξελεξάμην
chose
V-AIM-1S
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1537 [e]
ek
ἐκ
out of
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2889 [e]
kosmou
κόσμου  ,
world
N-GMS
1223 [e]
dia
διὰ
on account of
Prep
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
3404 [e]
misei
μισεῖ
hates
V-PIA-3S
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2889 [e]
kosmos
κόσμος  .
world
N-NMS
20   3421 [e]
20   mnēmoneuete
20   μνημονεύετε
20   Remember
20   V-PMA-2P
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
3056 [e]
logou
λόγου
word
N-GMS
3739 [e]
hou
οὗ
that
RelPro-GMS
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
3004 [e]
eipon
εἶπον
said
V-AIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν  ,
to you
PPro-D2P
3756 [e]
Ouk
Οὐκ
not
Adv
1510 [e]
estin
ἔστιν
Is
V-PIA-3S
1401 [e]
doulos
δοῦλος
a servant
N-NMS
3173 [e]
meizōn
μείζων
greater than
Adj-NMS-C
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2962 [e]
kyriou
κυρίου
master
N-GMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ  .
of him
PPro-GM3S
1487 [e]
ei
εἰ
If
Conj
1473 [e]
eme
ἐμὲ
me
PPro-A1S
1377 [e]
ediōxan
ἐδίωξαν  ,
they persecuted
V-AIA-3P
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1377 [e]
diōxousin
διώξουσιν  ;
they will persecute
V-FIA-3P
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3056 [e]
logon
λόγον
word
N-AMS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
5083 [e]
etērēsan
ἐτήρησαν  ,
they kept
V-AIA-3P
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
5212 [e]
hymeteron
ὑμέτερον
yours
PPro-AM2P
5083 [e]
tērēsousin
τηρήσουσιν  .
they will keep
V-FIA-3P
21   235 [e]
21   alla
21   ἀλλὰ
21   But
21   Conj
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
3956 [e]
panta
πάντα
all
Adj-ANP
4160 [e]
poiēsousin
ποιήσουσιν
they will do
V-FIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
against
Prep
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1223 [e]
dia
διὰ
on account of
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3686 [e]
onoma
ὄνομά
name
N-ANS
1473 [e]
mou
μου  ,
of me
PPro-G1S
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1492 [e]
oidasin
οἴδασιν
they have known
V-RIA-3P
3588 [e]
ton
τὸν
the [One]
Art-AMS
3992 [e]
pempsanta
πέμψαντά
having sent
V-APA-AMS
1473 [e]
me
με  .
me
PPro-A1S
22   1487 [e]
22   ei
22   εἰ
22   If
22   Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
2064 [e]
ēlthon
ἦλθον
I had come
V-AIA-1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2980 [e]
elalēsa
ἐλάλησα
spoken
V-AIA-1S
846 [e]
autois
αὐτοῖς  ,
to them
PPro-DM3P
266 [e]
hamartian
ἁμαρτίαν
sin
N-AFS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2192 [e]
eichosan
εἴχοσαν  ;
they would have had
V-IIA-3P
3568 [e]
nyn
νῦν
now
Adv
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
4392 [e]
prophasin
πρόφασιν
excuse
N-AFS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2192 [e]
echousin
ἔχουσιν
they have
V-PIA-3P
4012 [e]
peri
περὶ
for
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
266 [e]
hamartias
ἁμαρτίας
sin
N-GFS
846 [e]
autōn
αὐτῶν  .
of them
PPro-GM3P
23   3588 [e]
23   ho
23   
23   The [one]
23   Art-NMS
1473 [e]
eme
ἐμὲ
me
PPro-A1S
3404 [e]
misōn
μισῶν  ,
hating
V-PPA-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3962 [e]
Patera
Πατέρα
Father
N-AMS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
3404 [e]
misei
μισεῖ  .
hates
V-PIA-3S
24   1487 [e]
24   ei
24   εἰ
24   If
24   Conj
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
2041 [e]
erga
ἔργα
works
N-ANP
3361 [e]

μὴ
not
Adv
4160 [e]
epoiēsa
ἐποίησα
I had done
V-AIA-1S
1722 [e]
en
ἐν
among
Prep
846 [e]
autois
αὐτοῖς  ,
them
PPro-DM3P
3739 [e]
ha

that
RelPro-ANP
3762 [e]
oudeis
οὐδεὶς
no
Adj-NMS
243 [e]
allos
ἄλλος
other
Adj-NMS
4160 [e]
epoiēsen
ἐποίησεν  ,
has done
V-AIA-3S
266 [e]
hamartian
ἁμαρτίαν
sin
N-AFS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2192 [e]
eichosan
εἴχοσαν  ;
they would have had
V-IIA-3P
3568 [e]
nyn
νῦν
now
Adv
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
both
Conj
3708 [e]
heōrakasin
ἑωράκασιν  ,
they have seen
V-RIA-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3404 [e]
memisēkasin
μεμισήκασιν  ,
have hated
V-RIA-3P
2532 [e]
kai
καὶ
both
Conj
1473 [e]
eme
ἐμὲ
me
PPro-A1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3962 [e]
Patera
Πατέρα   --
Father
N-AMS
1473 [e]
mou
μου  .
of me
PPro-G1S
25   235 [e]
25   all’
25   ἀλλ’
25   otherwise
25   Conj
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
4137 [e]
plērōthē
πληρωθῇ
might be fulfilled
V-ASP-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3056 [e]
logos
λόγος
word
N-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
3551 [e]
nomō
νόμῳ
law
N-DMS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
1125 [e]
gegrammenos
γεγραμμένος
having been written
V-RPM/P-NMS
3754 [e]
hoti
ὅτι  ,
 - 
Conj
3404 [e]
Emisēsan
Ἐμίσησάν
They hated
V-AIA-3P
1473 [e]
me
με
me
PPro-A1S
1432 [e]
dōrean
δωρεάν  .
without cause
Adv
26   3752 [e]
26   Hotan
26   Ὅταν
26   But when
26   Conj
2064 [e]
elthē
ἔλθῃ
comes
V-ASA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3875 [e]
Paraklētos
Παράκλητος  ,
Helper
N-NMS
3739 [e]
hon
ὃν
whom
RelPro-AMS
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
3992 [e]
pempsō
πέμψω
will send
V-FIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3844 [e]
para
παρὰ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
3962 [e]
Patros
Πατρός  ,
Father
N-GMS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
4151 [e]
Pneuma
Πνεῦμα
Spirit
N-NNS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
225 [e]
alētheias
ἀληθείας  ,
of truth
N-GFS
3739 [e]
ho

who
RelPro-NNS
3844 [e]
para
παρὰ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
3962 [e]
Patros
Πατρὸς
Father
N-GMS
1607 [e]
ekporeuetai
ἐκπορεύεται  ,
goes forth
V-PIM/P-3S
1565 [e]
ekeinos
ἐκεῖνος
he
DPro-NMS
3140 [e]
martyrēsei
μαρτυρήσει
will bear witness
V-FIA-3S
4012 [e]
peri
περὶ
concerning
Prep
1473 [e]
emou
ἐμοῦ  .
me
PPro-G1S
27   2532 [e]
27   kai
27   καὶ
27   also
27   Conj
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3140 [e]
martyreite
μαρτυρεῖτε  ,
bear witness
V-PIA-2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
575 [e]
ap’
ἀπ’
from
Prep
746 [e]
archēs
ἀρχῆς
[the] beginning
N-GFS
3326 [e]
met’
μετ’
with
Prep
1473 [e]
emou
ἐμοῦ
me
PPro-G1S
1510 [e]
este
ἐστε  .
you are
V-PIA-2P
Interlinear Bible © 2011 - 2013 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries


Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub

John 14
Top of Page
Top of Page