John 13
Interlinear Bible
Jesus Washes the Disciples' Feet
1   4253 [e]
1   Pro
1   Πρὸ
1   before
1   Prep
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1859 [e]
heortēs
ἑορτῆς
feast
N-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
3957 [e]
pascha
πάσχα  ,
passover
N-GNS
1492 [e]
eidōs
εἰδὼς
knowing
V-RPA-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
2064 [e]
ēlthen
ἦλθεν
had come
V-AIA-3S
846 [e]
autou
αὐτοῦ
his
PPro-GM3S
3588 [e]


 - 
Art-NFS
5610 [e]
hōra
ὥρα  ,
hour
N-NFS
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
3327 [e]
metabē
μεταβῇ
he should depart
V-ASA-3S
1537 [e]
ek
ἐκ
out of
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2889 [e]
kosmou
κόσμου
world
N-GMS
3778 [e]
toutou
τούτου  ,
this
DPro-GMS
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3962 [e]
Patera
Πατέρα  ,
Father
N-AMS
25 [e]
agapēsas
ἀγαπήσας
having loved
V-APA-NMS
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
2398 [e]
idious
ἰδίους
own
Adj-AMP
3588 [e]
tous
τοὺς
who [were]
Art-AMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
2889 [e]
kosmō
κόσμῳ  ,
world
N-DMS
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
5056 [e]
telos
τέλος
[the] end
N-ANS
25 [e]
ēgapēsen
ἠγάπησεν
he loved
V-AIA-3S
846 [e]
autous
αὐτούς  .
them
PPro-AM3P
2   2532 [e]
2   kai
2   καὶ
2   And
2   Conj
1173 [e]
deipnou
δείπνου
supper
N-GNS
1096 [e]
ginomenou
γινομένου  ,
taking place
V-PPM/P-GNS
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
1228 [e]
diabolou
διαβόλου
devil
Adj-GMS
2235 [e]
ēdē
ἤδη
already
Adv
906 [e]
beblēkotos
βεβληκότος
having put
V-RPA-GMS
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
2588 [e]
kardian
καρδίαν
heart
N-AFS
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
3860 [e]
paradoi
παραδοῖ
he should betray
V-ASA-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν  ,
him
PPro-AM3S
2455 [e]
Ioudas
Ἰούδας  ,
of Judas
N-NMS
4613 [e]
Simōnos
Σίμωνος
[son] of Simon
N-GMS
2469 [e]
Iskariōtou
Ἰσκαριώτου*  ,
Iscariot
N-GMS
3   1492 [e]
3   eidōs
3   εἰδὼς
3   Knowing
3   V-RPA-NMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3956 [e]
panta
πάντα
all things
Adj-ANP
1325 [e]
edōken
ἔδωκεν
has given
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3962 [e]
Patēr
Πατὴρ
Father
N-NMS
1519 [e]
eis
εἰς
into [his]
Prep
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
5495 [e]
cheiras
χεῖρας  ,
hands
N-AFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
1831 [e]
exēlthen
ἐξῆλθεν
he came out
V-AIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2316 [e]
Theon
Θεὸν
God
N-AMS
5217 [e]
hypagei
ὑπάγει  ,
he is going
V-PIA-3S
4   1453 [e]
4   egeiretai
4   ἐγείρεται
4   he rises
4   V-PIM/P-3S
1537 [e]
ek
ἐκ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
1173 [e]
deipnou
δείπνου  ,
supper
N-GNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5087 [e]
tithēsin
τίθησιν
lays aside
V-PIA-3S
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
2440 [e]
himatia
ἱμάτια  ,
garments
N-ANP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2983 [e]
labōn
λαβὼν
having taken
V-APA-NMS
3012 [e]
lention
λέντιον
a towel
N-ANS
1241 [e]
diezōsen
διέζωσεν
he girded
V-AIA-3S
1438 [e]
heauton
ἑαυτόν  .
himself
RefPro-AM3S
5   1534 [e]
5   eita
5   εἶτα
5   afterward
5   Adv
906 [e]
ballei
βάλλει
he pours
V-PIA-3S
5204 [e]
hydōr
ὕδωρ
water
N-ANS
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3537 [e]
niptēra
νιπτῆρα  ,
basin
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
756 [e]
ērxato
ἤρξατο
began
V-AIM-3S
3538 [e]
niptein
νίπτειν
to wash
V-PNA
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4228 [e]
podas
πόδας
feet
N-AMP
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
3101 [e]
mathētōn
μαθητῶν  ,
disciples
N-GMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1591 [e]
ekmassein
ἐκμάσσειν
to wipe [them]
V-PNA
3588 [e]

τῷ
with the
Art-DNS
3012 [e]
lentiō
λεντίῳ
towel
N-DNS
3739 [e]


with which
RelPro-DNS
1510 [e]
ēn
ἦν
he was
V-IIA-3S
1241 [e]
diezōsmenos
διεζωσμένος  ,
girded
V-RPM/P-NMS
6   2064 [e]
6   erchetai
6   ἔρχεται
6   He comes
6   V-PIM/P-3S
3767 [e]
oun
οὖν
then
Conj
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
4613 [e]
Simōna
Σίμωνα
Simon
N-AMS
4074 [e]
Petron
Πέτρον  ,
Peter
N-AMS
3004 [e]
legei
λέγει
who says
V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ  ,
to him
PPro-DM3S
2962 [e]
Kyrie
Κύριε  ,
Lord
N-VMS
4771 [e]
sy
σύ
you
PPro-N2S
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
3538 [e]
nipteis
νίπτεις
do wash
V-PIA-2S
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4228 [e]
podas
πόδας  ?
feet
N-AMP
7   611 [e]
7   apekrithē
7   ἀπεκρίθη
7   Answered
7   V-AIP-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3004 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ  ,
to him
PPro-DM3S
3739 [e]
HO

What
RelPro-ANS
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
4160 [e]
poiō
ποιῶ
do
V-PIA-1S
4771 [e]
sy
σὺ
you
PPro-N2S
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1492 [e]
oidas
οἶδας
know
V-RIA-2S
737 [e]
arti
ἄρτι  ,
presently
Adv
1097 [e]
gnōsē
γνώσῃ
you will know
V-FIM-2S
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
3778 [e]
tauta
ταῦτα  .
these
DPro-ANP
8   3004 [e]
8   legei
8   λέγει
8   Says
8   V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
4074 [e]
Petros
Πέτρος  ,
Peter
N-NMS
3756 [e]
Ou
Οὐ
never
Adv
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3538 [e]
nipsēs
νίψῃς
might you wash
V-ASA-2S
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4228 [e]
podas
πόδας  ,
feet
N-AMP
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
165 [e]
aiōna
αἰῶνα  .
age
N-AMS
611 [e]
apekrithē
ἀπεκρίθη
Answered
V-AIP-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
846 [e]
autō
αὐτῷ  ,
him
PPro-DM3S
1437 [e]
Ean
Ἐὰν
if
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3538 [e]
nipsō
νίψω
I wash
V-ASA-1S
4771 [e]
se
σε  ,
you
PPro-A2S
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2192 [e]
echeis
ἔχεις
you have
V-PIA-2S
3313 [e]
meros
μέρος
part
N-ANS
3326 [e]
met’
μετ’
with
Prep
1473 [e]
emou
ἐμοῦ  .
me
PPro-G1S
9   3004 [e]
9   legei
9   λέγει
9   Says
9   V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
4613 [e]
Simōn
Σίμων
Simon
N-NMS
4074 [e]
Petros
Πέτρος  ,
Peter
N-NMS
2962 [e]
Kyrie
Κύριε  ,
Lord
N-VMS
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4228 [e]
podas
πόδας
feet
N-AMP
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
3440 [e]
monon
μόνον  ,
only
Adv
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
5495 [e]
cheiras
χεῖρας
hands
N-AFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
2776 [e]
kephalēn
κεφαλήν  .
head
N-AFS
10   3004 [e]
10   legei
10   λέγει
10   Says
10   V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3588 [e]
ho
‹ὁ›
 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς  ,
Jesus
N-NMS
3588 [e]
HO

the [one]
Art-NMS
3068 [e]
leloumenos
λελουμένος
having been bathed
V-RPM/P-NMS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2192 [e]
echei
ἔχει
has [other]
V-PIA-3S
5532 [e]
chreian
χρείαν  ,
need
N-AFS
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4228 [e]
podas
πόδας
feet
N-AMP
3538 [e]
nipsasthai
νίψασθαι  ,
to wash
V-ANM
235 [e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
1510 [e]
estin
ἔστιν
is
V-PIA-3S
2513 [e]
katharos
καθαρὸς
clean
Adj-NMS
3650 [e]
holos
ὅλος  ;
wholly
Adj-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
2513 [e]
katharoi
καθαροί
clean
Adj-NMP
1510 [e]
este
ἐστε  ,
are
V-PIA-2P
235 [e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
3780 [e]
ouchi
οὐχὶ
not
Adv
3956 [e]
pantes
πάντες  .
all
Adj-NMP
11   1492 [e]
11   ēdei
11   ᾔδει
11   he knew
11   V-LIA-3S
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
the [one who]
Art-AMS
3860 [e]
paradidonta
παραδιδόντα
was betraying
V-PPA-AMS
846 [e]
auton
αὐτόν  ;
him
PPro-AM3S
1223 [e]
dia
διὰ
on account of
Prep
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
3004 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
3754 [e]
hoti
ὅτι  ,
 - 
Conj
3780 [e]
Ouchi
Οὐχὶ
Not
Adv
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
2513 [e]
katharoi
καθαροί
clean
Adj-NMP
1510 [e]
este
ἐστε  .
you are
V-PIA-2P
12   3753 [e]
12   Hote
12   Ὅτε
12   When
12   Adv
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
3538 [e]
enipsen
ἔνιψεν
he had washed
V-AIA-3S
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4228 [e]
podas
πόδας
feet
N-AMP
846 [e]
autōn
αὐτῶν  ,
of them
PPro-GM3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2983 [e]
elaben
ἔλαβεν
taken
V-AIA-3S
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
2440 [e]
himatia
ἱμάτια
garments
N-ANP
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
377 [e]
anepesen
ἀνέπεσεν
having reclined
V-AIA-3S
3825 [e]
palin
πάλιν  ,
again
Adv
3004 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς  ,
to them
PPro-DM3P
1097 [e]
Ginōskete
Γινώσκετε
Do you know
V-PIA-2P
5101 [e]
ti
τί
what
IPro-ANS
4160 [e]
pepoiēka
πεποίηκα
I have done
V-RIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν  ?
to you
PPro-D2P
13   4771 [e]
13   hymeis
13   ὑμεῖς
13   You
13   PPro-N2P
5455 [e]
phōneite
φωνεῖτέ
call
V-PIA-2P
1473 [e]
me
με
me
PPro-A1S
3588 [e]
HO

 - 
Art-NMS
1320 [e]
Didaskalos
Διδάσκαλος
Teacher
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2962 [e]
Kyrios
Κύριος  ,
Lord
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2573 [e]
kalōs
καλῶς
rightly
Adv
3004 [e]
legete
λέγετε  ,
you say
V-PIA-2P
1510 [e]
eimi
εἰμὶ
I am [so]
V-PIA-1S
1063 [e]
gar
γάρ  .
indeed
Conj
14   1487 [e]
14   ei
14   εἰ
14   If
14   Conj
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
3538 [e]
enipsa
ἔνιψα
have washed
V-AIA-1S
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
your
PPro-G2P
3588 [e]
tous
τοὺς
 - 
Art-AMP
4228 [e]
podas
πόδας  ,
feet
N-AMP
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2962 [e]
Kyrios
Κύριος
Lord
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
1320 [e]
Didaskalos
Διδάσκαλος  ,
Teacher
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
3784 [e]
opheilete
ὀφείλετε
ought
V-PIA-2P
240 [e]
allēlōn
ἀλλήλων
of one another
RecPro-GMP
3538 [e]
niptein
νίπτειν
to wash
V-PNA
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4228 [e]
podas
πόδας  .
feet
N-AMP
15   5262 [e]
15   hypodeigma
15   ὑπόδειγμα
15   A pattern
15   N-ANS
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
1325 [e]
edōka
ἔδωκα
I gave
V-AIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν  ,
you
PPro-D2P
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
2531 [e]
kathōs
καθὼς
as
Adv
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
4160 [e]
epoiēsa
ἐποίησα
did
V-AIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν  ,
to you
PPro-D2P
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
4160 [e]
poiēte
ποιῆτε  .
should do
V-PSA-2P
16   281 [e]
16   amēn
16   ἀμὴν
16   Truly
16   Heb
281 [e]
amēn
ἀμὴν
truly
Heb
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν  ,
to you
PPro-D2P
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1510 [e]
estin
ἔστιν
Is
V-PIA-3S
1401 [e]
doulos
δοῦλος
a servant
N-NMS
3173 [e]
meizōn
μείζων
greater than
Adj-NMS-C
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2962 [e]
kyriou
κυρίου
master
N-GMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of him
PPro-GM3S
3761 [e]
oude
οὐδὲ
nor
Conj
652 [e]
apostolos
ἀπόστολος
a messenger
N-NMS
3173 [e]
meizōn
μείζων
greater than
Adj-NMS-C
3588 [e]
tou
τοῦ
the [one]
Art-GMS
3992 [e]
pempsantos
πέμψαντος
having sent
V-APA-GMS
846 [e]
auton
αὐτόν  .
him
PPro-AM3S
17   1487 [e]
17   ei
17   εἰ
17   If
17   Conj
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
1492 [e]
oidate
οἴδατε  ,
you know
V-RIA-2P
3107 [e]
makarioi
μακάριοί
blessed
Adj-NMP
1510 [e]
este
ἐστε
are you
V-PIA-2P
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
4160 [e]
poiēte
ποιῆτε
you do
V-PSA-2P
846 [e]
auta
αὐτά  .
them
PPro-AN3P
18   3756 [e]
18   ou
18   οὐ
18   Not
18   Adv
4012 [e]
peri
περὶ
of
Prep
3956 [e]
pantōn
πάντων
all
Adj-GMP
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
3004 [e]
legō
λέγω  .
I speak
V-PIA-1S
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
1492 [e]
oida
οἶδα
know
V-RIA-1S
5101 [e]
tinas
τίνας
whom
IPro-AMP
1586 [e]
exelexamēn
ἐξελεξάμην  ,
I chose
V-AIM-1S
235 [e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
3588 [e]


the
Art-NFS
1124 [e]
graphē
γραφὴ
Scripture
N-NFS
4137 [e]
plērōthē
πληρωθῇ  ,
might be fulfilled
V-ASP-3S
3588 [e]
HO

The [one]
Art-NMS
5176 [e]
trōgōn
τρώγων
eating
V-PPA-NMS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
740 [e]
arton
ἄρτον  ,
bread
N-AMS
1869 [e]
epēren
ἐπῆρεν
lifted up
V-AIA-3S
1909 [e]
ep’
ἐπ’
against
Prep
1473 [e]
eme
ἐμὲ
me
PPro-A1S
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4418 [e]
pternan
πτέρναν
heel
N-AFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ  .
of him
PPro-GM3S
19   575 [e]
19   ap’
19   ἀπ’
19   from
19   Prep
737 [e]
arti
ἄρτι
now
Adv
3004 [e]
legō
λέγω
I am telling
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν  ,
you
PPro-D2P
4253 [e]
pro
πρὸ
before
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GNS
1096 [e]
genesthai
γενέσθαι  ,
it comes to pass
V-ANM
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
4100 [e]
pisteusēte
πιστεύσητε*
you should believe
V-ASA-2P
3752 [e]
hotan
ὅταν
when
Conj
1096 [e]
genētai
γένηται  ,
it comes to pass
V-ASM-3S
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1473 [e]
egō
ἐγώ
I
PPro-N1S
1510 [e]
eimi
εἰμι  .
am [he]
V-PIA-1S
20   281 [e]
20   amēn
20   ἀμὴν
20   Truly
20   Heb
281 [e]
amēn
ἀμὴν
truly
Heb
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν  ,
to you
PPro-D2P
3588 [e]
ho

The [one]
Art-NMS
2983 [e]
lambanōn
λαμβάνων
receiving
V-PPA-NMS
302 [e]
an
ἄν
anyhow
Prtcl
5100 [e]
tina
τινα
any
IPro-AMS
3992 [e]
pempsō
πέμψω  ,
I shall send
V-ASA-1S
1473 [e]
eme
ἐμὲ
me
PPro-A1S
2983 [e]
lambanei
λαμβάνει  ;
receives
V-PIA-3S
3588 [e]
ho

the [one who]
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
1473 [e]
eme
ἐμὲ
me
PPro-A1S
2983 [e]
lambanōn
λαμβάνων  ,
receiving
V-PPA-NMS
2983 [e]
lambanei
λαμβάνει
receives
V-PIA-3S
3588 [e]
ton
τὸν
the [one]
Art-AMS
3992 [e]
pempsanta
πέμψαντά
having sent
V-APA-AMS
1473 [e]
me
με  .
me
PPro-A1S
21   3778 [e]
21   Tauta
21   Ταῦτα
21   These things
21   DPro-ANP
3004 [e]
eipōn
εἰπὼν  ,
having said
V-APA-NMS
3588 [e]
ho
‹ὁ›
 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
5015 [e]
etarachthē
ἐταράχθη
was troubled
V-AIP-3S
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DNS
4151 [e]
pneumati
πνεύματι  ,
in spirit
N-DNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3140 [e]
emartyrēsen
ἐμαρτύρησεν
testified
V-AIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3004 [e]
eipen
εἶπεν  ,
said
V-AIA-3S
281 [e]
Amēn
Ἀμὴν
Truly
Heb
281 [e]
amēn
ἀμὴν
truly
Heb
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν  ,
to you
PPro-D2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1520 [e]
heis
εἷς
one
Adj-NMS
1537 [e]
ex
ἐξ
of
Prep
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
3860 [e]
paradōsei
παραδώσει
will betray
V-FIA-3S
1473 [e]
me
με  .
me
PPro-A1S
22   991 [e]
22   eblepon
22   ἔβλεπον
22   Looked
22   V-IIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
upon
Prep
240 [e]
allēlous
ἀλλήλους
one another
RecPro-AMP
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3101 [e]
mathētai
μαθηταὶ  ,
disciples
N-NMP
639 [e]
aporoumenoi
ἀπορούμενοι
being uncertain
V-PPM-NMP
4012 [e]
peri
περὶ
of
Prep
5101 [e]
tinos
τίνος
whom
IPro-GMS
3004 [e]
legei
λέγει  .
he is speaking
V-PIA-3S
23   1510 [e]
23   ēn
23   ἦν
23   there was
23   V-IIA-3S
345 [e]
anakeimenos
ἀνακείμενος
reclining
V-PPM/P-NMS
1520 [e]
heis
εἷς
one
Adj-NMS
1537 [e]
ek
ἐκ
out of
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
3101 [e]
mathētōn
μαθητῶν
disciples
N-GMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of him
PPro-GM3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
2859 [e]
kolpō
κόλπῳ
bosom
N-DMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ  ,
of Jesus
N-GMS
3739 [e]
hon
ὃν
whom
RelPro-AMS
25 [e]
ēgapa
ἠγάπα
loved
V-IIA-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς  .
Jesus
N-NMS
24   3506 [e]
24   neuei
24   νεύει
24   Motions
24   V-PIA-3S
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
3778 [e]
toutō
τούτῳ
to him
DPro-DMS
4613 [e]
Simōn
Σίμων
Simon
N-NMS
4074 [e]
Petros
Πέτρος  ,
Peter
N-NMS
2532 [e]
kai
〈καὶ
and
Conj
3004 [e]
legei
λέγει
he tells
V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ〉  ,
him
PPro-DM3S
4441 [e]
pythesthai
πυθέσθαι**
to ask
V-ANM
5101 [e]
tis
τίς
who
IPro-NMS
302 [e]
an
‹ἂν›
it
Prtcl
1510 [e]
eiē
εἴη**
is
V-POA-3S
4012 [e]
peri
περὶ
about
Prep
3739 [e]
hou
οὗ
whom
RelPro-GMS
3004 [e]
legei
λέγει  ?
he is speaking
V-PIA-3S
25   377 [e]
25   anapesōn
25   ἀναπεσὼν
25   having leaned
25   V-APA-NMS
3767 [e]
oun
[οὖν]
moreover
Conj
1565 [e]
ekeinos
ἐκεῖνος
he
DPro-NMS
3779 [e]
houtōs
οὕτως
thus
Adv
1909 [e]
epi
ἐπὶ
on
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4738 [e]
stēthos
στῆθος
breast
N-ANS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ  ,
of Jesus
N-GMS
3004 [e]
legei
λέγει
he says
V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ  ,
to him
PPro-DM3S
2962 [e]
Kyrie
Κύριε  ,
Lord
N-VMS
5101 [e]
tis
τίς
who
IPro-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν  ?
is it
V-PIA-3S
26   611 [e]
26   apokrinetai
26   ἀποκρίνεται
26   Answers
26   V-PIM/P-3S
3767 [e]
oun
〈οὖν〉
then
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς  ,
Jesus
N-NMS
1565 [e]
Ekeinos
Ἐκεῖνός
He
DPro-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
it is
V-PIA-3S
3739 [e]


to whom
RelPro-DMS
1473 [e]
egō
ἐγὼ  ,
I
PPro-N1S
911 [e]
bapsō
βάψω
will dip
V-FIA-1S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
5596 [e]
psōmion
ψωμίον  ,
morsel
N-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
1325 [e]
dōsō
δώσω  .
will give [it]
V-FIA-1S
846 [e]
autō
αὐτῷ
Himself
PPro-DM3S
911 [e]
bapsas
βάψας
having dipped
V-APA-NMS
3767 [e]
oun
οὖν
then
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
5596 [e]
psōmion
ψωμίον  ,
morsel
N-ANS
2983 [e]
lambanei
λαμβάνει
he takes [it]
V-PIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1325 [e]
didōsin
δίδωσιν
 gives [it]
V-PIA-3S
2455 [e]
Iouda
Ἰούδᾳ  ,
to Judas
N-DMS
4613 [e]
Simōnos
Σίμωνος
[son] of Simon
N-GMS
2469 [e]
Iskariōtou
Ἰσκαριώτου  .
Iscariot
N-GMS
27   2532 [e]
27   kai
27   καὶ
27   And
27   Conj
3326 [e]
meta
μετὰ
after
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
5596 [e]
psōmion
ψωμίον  ,
morsel
N-ANS
5119 [e]
tote
τότε
then
Adv
1525 [e]
eisēlthen
εἰσῆλθεν
entered
V-AIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
1565 [e]
ekeinon
ἐκεῖνον
him
DPro-AMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
4567 [e]
Satanas
Σατανᾶς  .
Satan
N-NMS
3004 [e]
legei
λέγει
Says
V-PIA-3S
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3588 [e]
ho
‹ὁ›
 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς  ,
Jesus
N-NMS
3739 [e]
HO

What
RelPro-ANS
4160 [e]
poieis
ποιεῖς  ,
you do
V-PIA-2S
4160 [e]
poiēson
ποίησον
do
V-AMA-2S
5032 [e]
tachion
τάχιον  .
quickly
Adj-ANS-C
28   3778 [e]
28   touto
28   τοῦτο
28   this
28   DPro-ANS
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3762 [e]
oudeis
οὐδεὶς
no one
Adj-NMS
1097 [e]
egnō
ἔγνω  ,
knew
V-AIA-3S
3588 [e]
tōn
τῶν
of those
Art-GMP
345 [e]
anakeimenōn
ἀνακειμένων  ,
reclining
V-PPM/P-GMP
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
5101 [e]
ti
τί
what
IPro-ANS
3004 [e]
eipen
εἶπεν
he spoke
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ  ;
to him
PPro-DM3S
29   5100 [e]
29   tines
29   τινὲς
29   some
29   IPro-NMP
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
1380 [e]
edokoun
ἐδόκουν  ,
thought
V-IIA-3P
1893 [e]
epei
ἐπεὶ
since
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
1101 [e]
glōssokomon
γλωσσόκομον
moneybag
N-ANS
2192 [e]
eichen
εἶχεν
had
V-IIA-3S
2455 [e]
Ioudas
Ἰούδας  ,
Judas
N-NMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3004 [e]
legei
λέγει
is saying
V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3588 [e]
ho
‹ὁ›
 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς  ,
Jesus
N-NMS
59 [e]
Agorason
Ἀγόρασον
Buy
V-AMA-2S
3739 [e]
hōn
ὧν
what things
RelPro-GNP
5532 [e]
chreian
χρείαν
need [of]
N-AFS
2192 [e]
echomen
ἔχομεν  ,
we have
V-PIA-1P
1519 [e]
eis
εἰς
for
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1859 [e]
heortēn
ἑορτήν  ;
feast
N-AFS
2228 [e]
ē

or
Conj
3588 [e]
tois
τοῖς
to the
Art-DMP
4434 [e]
ptōchois
πτωχοῖς  ,
poor
Adj-DMP
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
5100 [e]
ti
τι
something
IPro-ANS
1325 [e]

δῷ  .
he should give
V-ASA-3S
30   2983 [e]
30   labōn
30   λαβὼν
30   Having recieved
30   V-APA-NMS
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
5596 [e]
psōmion
ψωμίον  ,
morsel
N-ANS
1565 [e]
ekeinos
ἐκεῖνος
he
DPro-NMS
1831 [e]
exēlthen
ἐξῆλθεν
went out
V-AIA-3S
2112 [e]
euthys
εὐθύς  ;
immediately
Adv
1510 [e]
ēn
ἦν
it was
V-IIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3571 [e]
nyx
νύξ  .
night
N-NFS
A New Command I Give You
31   3753 [e]
31   Hote
31   Ὅτε
31   When
31   Adv
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
1831 [e]
exēlthen
ἐξῆλθεν  ,
he had gone out
V-AIA-3S
3004 [e]
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς  ,
Jesus
N-NMS
3568 [e]
Nyn
Νῦν
Now
Adv
1392 [e]
edoxasthē
ἐδοξάσθη
has been glorified
V-AIP-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
5207 [e]
Huios
Υἱὸς
Son
N-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
444 [e]
anthrōpou
ἀνθρώπου  ,
of man
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
1392 [e]
edoxasthē
ἐδοξάσθη
has been glorified
V-AIP-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
846 [e]
autō
αὐτῷ  .
him
PPro-DM3S
32   1487 [e]
32   ei
32   εἰ
32   if
32   Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
1392 [e]
edoxasthē
ἐδοξάσθη
Is glorified
V-AIP-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
846 [e]
autō
αὐτῷ  ,
him
PPro-DM3S
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
1392 [e]
doxasei
δοξάσει
will glorify
V-FIA-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
848 [e]
hautō
αὑτῷ  ,
himself
PPro-DM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2112 [e]
euthys
εὐθὺς
immediately
Adv
1392 [e]
doxasei
δοξάσει
will glorify
V-FIA-3S
846 [e]
auton
αὐτόν  .
him
PPro-AM3S
33   5040 [e]
33   teknia
33   τεκνία  ,
33   Little children
33   N-VNP
2089 [e]
eti
ἔτι
yet
Adv
3398 [e]
mikron
μικρὸν
a little while
Adj-ANS
3326 [e]
meth’
μεθ’
with
Prep
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
1510 [e]
eimi
εἰμι  .
I am
V-PIA-1S
2212 [e]
zētēsete
ζητήσετέ
You will seek
V-FIA-2P
1473 [e]
me
με  ;
me
PPro-A1S
2532 [e]
kai
καὶ  ,
and
Conj
2531 [e]
kathōs
καθὼς
as
Adv
3004 [e]
eipon
εἶπον
I said
V-AIA-1S
3588 [e]
tois
τοῖς
to the
Art-DMP
2453 [e]
Ioudaiois
Ἰουδαίοις  ,
Jews
Adj-DMP
3754 [e]
hoti
ὅτι
 - 
Conj
3699 [e]
Hopou
Ὅπου
where
Adv
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
5217 [e]
hypagō
ὑπάγω  ,
go
V-PIA-1S
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
1410 [e]
dynasthe
δύνασθε
are able
V-PIM/P-2P
2064 [e]
elthein
ἐλθεῖν  ;
to come
V-ANA
2532 [e]
kai
καὶ
so
Conj
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
737 [e]
arti
ἄρτι  .
now
Adv
34   1785 [e]
34   entolēn
34   ἐντολὴν
34   A commandment
34   N-AFS
2537 [e]
kainēn
καινὴν
new
Adj-AFS
1325 [e]
didōmi
δίδωμι
I give
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν  ,
to you
PPro-D2P
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
25 [e]
agapate
ἀγαπᾶτε
you should love
V-PSA-2P
240 [e]
allēlous
ἀλλήλους  ;
one another
RecPro-AMP
2531 [e]
kathōs
καθὼς
as
Adv
25 [e]
ēgapēsa
ἠγάπησα
I have loved
V-AIA-1S
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς  ,
you
PPro-A2P
2443 [e]
hina
ἵνα
so
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
25 [e]
agapate
ἀγαπᾶτε
should love
V-PSA-2P
240 [e]
allēlous
ἀλλήλους  .
one another
RecPro-AMP
35   1722 [e]
35   en
35   ἐν
35   By
35   Prep
3778 [e]
toutō
τούτῳ
this
DPro-DNS
1097 [e]
gnōsontai
γνώσονται
will know
V-FIM-3P
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1699 [e]
emoi
ἐμοὶ
to me
PPro-D1S
3101 [e]
mathētai
μαθηταί
disciples
N-NMP
1510 [e]
este
ἐστε  ,
you are
V-PIA-2P
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
26 [e]
agapēn
ἀγάπην
love
N-AFS
2192 [e]
echēte
ἔχητε
you have
V-PSA-2P
1722 [e]
en
ἐν
among
Prep
240 [e]
allēlois
ἀλλήλοις  .
one another
RecPro-DMP
Jesus Predicts Peter's Denial
36   3004 [e]
36   Legei
36   Λέγει
36   Says
36   V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
4613 [e]
Simōn
Σίμων
Simon
N-NMS
4074 [e]
Petros
Πέτρος  ,
Peter
N-NMS
2962 [e]
Kyrie
Κύριε  ,
Lord
N-VMS
4226 [e]
pou
ποῦ
where
Adv
5217 [e]
hypageis
ὑπάγεις  ?
go you
V-PIA-2S
611 [e]
apekrithē
ἀπεκρίθη
answered
V-AIP-3S
846 [e]
autō
[αὐτῷ]
him
PPro-DM3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς  ,
Jesus
N-NMS
3699 [e]
Hopou
Ὅπου
Where
Adv
5217 [e]
hypagō
ὑπάγω  ,
I go
V-PIA-1S
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
1410 [e]
dynasai
δύνασαί
you are able
V-PIM/P-2S
1473 [e]
moi
μοι
me
PPro-D1S
3568 [e]
nyn
νῦν
now
Adv
190 [e]
akolouthēsai
ἀκολουθῆσαι  ;
to follow
V-ANA
190 [e]
akolouthēseis
ἀκολουθήσεις
you will follow
V-FIA-2S
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
5305 [e]
hysteron
ὕστερον  .
afterward
Adv
37   3004 [e]
37   legei
37   λέγει
37   Says
37   V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3588 [e]
ho
‹ὁ›
 - 
Art-NMS
4074 [e]
Petros
Πέτρος  ,
Peter
N-NMS
2962 [e]
Kyrie
Κύριε  ,
Lord
N-VMS
1223 [e]
dia
διὰ
because of
Prep
5101 [e]
ti
τί
why
IPro-ANS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
1410 [e]
dynamai
δύναμαί
am I able
V-PIM/P-1S
4771 [e]
soi
σοι
you
PPro-D2S
190 [e]
akolouthēsai
ἀκολουθῆσαι
to follow
V-ANA
737 [e]
arti
ἄρτι  ?
presently
Adv
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5590 [e]
psychēn
ψυχήν
life
N-AFS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
5228 [e]
hyper
ὑπὲρ
for
Prep
4771 [e]
sou
σοῦ
you
PPro-G2S
5087 [e]
thēsō
θήσω  .
I will lay down
V-FIA-1S
38   611 [e]
38   apokrinetai
38   ἀποκρίνεται
38   Answered
38   V-PIM/P-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς  ,
Jesus
N-NMS
3588 [e]
Tēn
Τὴν
the
Art-AFS
5590 [e]
psychēn
ψυχήν
life
N-AFS
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
5228 [e]
hyper
ὑπὲρ
for
Prep
1473 [e]
emou
ἐμοῦ
me
PPro-G1S
5087 [e]
thēseis
θήσεις  ?
 will you lay down
V-FIA-2S
281 [e]
amēn
ἀμὴν
Truly
Heb
281 [e]
amēn
ἀμὴν
truly
Heb
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
soi
σοι  ,
to you
PPro-D2S
3756 [e]
ou
οὐ
no
Adv
3361 [e]

μὴ
not
Adv
220 [e]
alektōr
ἀλέκτωρ
[the] rooster
N-NMS
5455 [e]
phōnēsē
φωνήσῃ  ,
will crow
V-ASA-3S
2193 [e]
heōs
ἕως
until
Prep
3739 [e]
hou
οὗ
that
RelPro-GMS
720 [e]
arnēsē
ἀρνήσῃ
you will deny
V-FIM-2S
1473 [e]
me
με
me
PPro-A1S
5151 [e]
tris
τρίς  .
three times
Adv
Interlinear Bible © 2011 - 2013 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries


Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub

John 12
Top of Page
Top of Page